论英语幽默翻译中的等值原则

来源 :中小学英语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:akljdhnaliuhda
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译,是把一种语言的话语材料替换成另一种语言中对等的话语材料。具体地说,翻译是从一种语言到另一种语言,或从一种话语到另一种对等话语的转换。美国翻译理论家奈达(E.A.Nida)在提到翻译的任务时,也指明了翻译的方法,即“用最贴近而又最自然的对等语”来体现原文的信息。在这里,对等是十分重要的。它涉及到了翻译中的等值原则。然而,由于语言文化以及思维方式上的种种差异,有些双关语、拆字组词表达的幽默俏皮,
其他文献
为了更快、更准确的测定有机粉末的真密度,本文详细介绍了利用比重瓶超声沉降法测定有机粉末的密度,并且讨论了影响测定结果的因素。对用比重瓶测定粉末密度的过程进行了详细
目的:探讨分阶段护理干预联合硬膜外镇痛无痛分娩对初产妇母婴结果的影响。方法:选取江苏省连云港圣安医院产科2017年1月至2019年6月产科行硬膜外镇痛无痛分娩初产妇64例,随
作者在提出了考虑含气量变化的同液两相流浆体水击基本方程的基础上,建立了考虑含气量变化的浆体水击模型。运用该模型对某电厂除灰系统管道进行了水击数值计算,根据计算结果提
应用能力培养是地方高等学校工科类专业教学质量的重要体现之一。本文以培养学生应用能力为目标,对环境工程专业课程《环保机械与设备》课程的教学内容、教学方法、教学手段
利用等离子体分子辅助分子束外延设备在蓝宝石衬底上通过改变生长温度,得到了不同的ZnMgO合金薄膜。研究了衬底温度对ZnMgO的结构和光学性质的影响。X射线衍射谱表明所有的Zn
根据独立学院专业的定位和培养目标,针对教学实践中所碰到的问题,对化工原理的实践教学进行了改革和探索,建立了适合于独立学院本科层次、突出学生工程应用能力培养的化工原
从定量分析所提供的理论知识、方法技术、分析操作技能以及所培养的人的实际工作能力和科学工作态度等方面,论述了定量分析在环境监测工作中的几个重要作用。
为探索新型化学创新人才培养模式,培养高素质、创新型的研究型人才,河南大学创办化学本科实验班,在管理上实行导师制,积极进行教学运行与管理机制、人才培养方案、教学内容与