论文部分内容阅读
1992年9月,我刚刚在广东省博物馆入职不到两月,便经人介绍拜于苏庚春先生门下学书画鉴定。其时,苏先生已从广东省文物鉴定站荣休,被聘为广东省博物馆鉴定顾问。“顾问”虽是个虚职,却并非顾而不问。博物馆每遇有书画鉴定方面的问题(比如展览、出书、征集或整理馆藏辅助品等),都会敦请其亲临库房,一一释疑解难。正因如此,我得以有机会亲承謦欬,受其教泽。
In September 1992, just less than two months after I started my career at the Guangdong Provincial Museum, I was introduced to identify the painting and calligraphy of Mr. Su Gengchun. At that time, Mr. Su had retired from the Guangdong Provincial Cultural Relics Appraisal Station and was hired as Guangdong Provincial Museum Appraisal Consultant. “Consultant ” Although it is a virtual duty, but not neglected. Whenever a museum encounters problems with the identification of calligraphy and paintings (such as exhibitions, publishing books, collecting or arranging collection aids, etc.), it will urge them to visit the storehouse one by one to explain their troubles. Because of this, I have the opportunity to pro-cough, by its Jiao Ze.