论文部分内容阅读
当代艺术圈犹如娱乐圈般风风火火,表面光鲜亮丽,内里却暗潮汹涌、追波逐浪。诸多样板、标杆似的前辈站在高处,虽只能仰望背影,却无疑为“向艺术出发”的志愿兵们树立了最好的成功榜样,变相成为艺术大军不断扩充的重要的原动力之一。这个夏季,“青年艺术”毫无疑问成为主角,希望这貌似突如其来的关注没有给未来的艺术家们带来过多吹弹即破的泡沫幻觉。夏季过后,如何“保温”才是首要。这些被伯乐们发现的“新生代中国艺术力量”怎样保持自己的艺术作品在艺术圈的品质和新鲜度,而不是在频繁展览制造的轰动效应下短时间内的沸腾,这是被冠以“新生代中国艺术力量”之名的广大青年艺术家需要直接面对及冷静思考的问题,毕竟持续的关注更多的是来自作品本身。“艺术”被不断翻阅更新,但愿青年艺术家们不会在艺术更新的过程中也随着市场关注度的弱化而被遗忘。
Contemporary art circles like recreational-like cavernous, the surface bright and beautiful, but the tide surges inside, chasing waves by waves. Although many models and benchmarking seniors stand on top of their heights, they can only look up at their backs but undoubtedly set the best example of success for the volunteers who are “starting out on the art.” Disguise has become an important driving force for the continuous expansion of the art army. one. This summer, “Youth Art” undoubtedly becomes the protagonist, hoping this seemingly sudden concern has not brought too much blistering illusion to future artists. After the summer, how “insulation ” is the primary. These “new generation of Chinese artistic power”, discovered by the Bole people, how to maintain the quality and freshness of their artwork in the art circle rather than boiling in a short time under the sensational effect of frequent exhibition manufacturing, Young artists in the name of “Cenozoic Chinese Art Power” need to deal directly with and think calmly, after all, the constant concern has come mainly from the work itself. “Art ” has been constantly updated, I hope young artists will not be forgotten in the process of art updates as the market’s attention is weakened.