论文部分内容阅读
1.1如果我们从人类科学的各个方面都做一次精心的检阅的话,我们会得出一个和马克思主义认识论相同的结论,即,归根结底,人的认识是由浅入深、由表及里,由简单到复杂的。纵观人类认识的历史,我们发现人类在认知事物的过程中总是循着由远及近、由整体到局部,由外果到内在这样一条基本的认知路线。就人类认知实践本身来说,无论是东方或是西方,古代的思想家们一开始作为主要关注对象在哲学上进行探讨的,大都是宇宙。虽然,在当时的思想和科学条件下,人们还不能把自己与世界明确地区分开来,还不能不以自己的感官和猜测作为体验方式,但有一点是不容置疑的,那就是,他们的出发点是十分明确的,就是要回答:世界是什么,它究竟是从哪里来的?所以在公元五
1.1 If we make a careful review of all aspects of human science, we will come to the same conclusion as Marxist epistemology, that is, in the final analysis, people’s understanding is from shallow to deep and from the inside to the simple to the complicated. Looking at the history of human cognition, we find that human beings always follow a basic cognitive route from far and near, from the whole to the part, and from the exocarp to the inner one. As far as human cognitive practice is concerned, no matter from the East or the West, the ancient thinkers initially discussed philosophically as the main objects of interest, mostly the universe. Although under the current ideological and scientific conditions people still can not differentiate themselves clearly from the world, they can not but use their senses and guesses as experience, but one thing is beyond doubt: that is, their starting point Is very clear, is to answer: What is the world, it is from where it came from? So in the fifth year