论文部分内容阅读
一位诗人的诞生诗人因何而为诗人,除了他或她与生俱来的诗性外,还应该有使得诗性展露与呈现的机缘。如此的机缘是什么样的呢?在我看来,有两个耳熟能详的案例是可以比拟的。其一,就是迦叶的“拈花一笑”(再后来的具体阐述与再现,则是禅宗六祖慧能接受法传衣钵而演绎的“尘埃”诗等)。在此,因佛性的贯通而构成涵盖天地与明心见性的大意境;其二则是当年孔子在川上曰:“逝者如斯夫……”圣人在苍茫中被大意象所撞击,随口感叹成章,犹如后来日本文学最
Why a poet’s birth poet as a poet, in addition to his or her innate poetic, but also should have the opportunity to show and show poetic opportunities. What kind of opportunity is this? In my opinion, there are two familiar cases can be compared. The first one is Kasyapa’s “Nianhua smile” (and then later elaborates and reproduces the “Dust” poem, etc., which can be interpreted by the Zen ancestral zuhui). Here, because of the nature of Buddhism, it constitutes a large artistic conception that covers both heaven and earth and the heart of the mind. The second is when Confucius said in Sichuan: "The deceased, Hit, casually sigh, as later Japanese literature most