我国养老保险制度中的性别不平等及其应对

来源 :西南大学学报(社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weiwen2100000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在我国晚近人口结构迅速变化、女性大量进入劳动力市场、核心家庭结构不断瓦解的社会背景下,养老保险制度中的性别不平等问题随之凸显。与男性相比,我国女性退休后获得的养老金相对更少,且养老金的性别差距仍在不断扩大,“贫困女性化”问题日益严峻。在性别不平等的视角下,建立在“男主外、女主内”“生产归男性、家务归女性”的核心家庭模式基础上的养老保险制度,复制、延续甚至强化了女性群体在经济安全上的弱势地位及依赖角色,导致我国养老保险制度原有的预设和安排面临着不得不转型的挑战。基于此,有必要在检视我国养老保险制度性别不平等现状及背后原因的基础上,对我国养老保险制度进行相应的调整和重塑,以便更好地保障女性退休后的经济安全。
其他文献
《搜神记》是现存"志怪"小说中价值最高,对后世影响最大的一部,是这个时期"志怪"小说的代表。书中有形象生动的梦境故事,有着"百善孝为先"影响下的愚孝思想,有着善恶有报的儒家伦理道德,有着寿天祸福皆由天定的无可奈何,亦有着君权神授的思想。本文旨在通过梦境分析《搜神记》的思想内容。
应用超高效液相色谱-四极杆/静电场轨道阱高分辨质谱(UPLC-Q-Orbitrap HRMS)建立了筛查动物肌肉组织中16种新型琥珀酸脱氢酶抑制剂类杀菌剂农药残留的方法。样品使用乙腈提取,乙二胺-N-丙基硅烷(PSA)、十八烷基键合硅胶(C18)净化处理,数据采集使用一级母离子全扫描及数据依赖的二级子离子扫描(Full MS/dd-MS2)模式。以Full MS一级质谱全扫描提取母离子精确质量数所
研究目的:振新足球事业要从娃娃抓起,从基层抓起,从群众性抓起,当今幼儿足球越来越受人们的广泛关注。为探讨幼儿足球的前沿热点与发展趋势,以"幼儿足球"为研究对象,通过中国知网高级检索关于幼儿足球相关中文文献,以作为幼儿足球期刊论文数据来源,运用CiteSpace知识图谱软件对幼儿足球发展进行可视化分析。客观地对国内幼儿足球文献发文量、研究作者、研究机构、研究热点、研究趋势、研究前沿等进行分析,加深对
在新会计准则下,企业财务管理工作的实践应该注重按照准则完成各项工作,确保企业财务工作良好实施。本文针对新会计准则下企业财务管理工作实践进行分析研究,首先针对新会计准则实施进行了简要的解读,其次指出企业财务管理工作应该注意的问题,同时提出了新会计准则下财务管理工作优化策略,最后以某企业为例提出了新会计准则下企业财务管理实践方法。
我们作为验光师,应该清楚的了解到渐进多焦点镜片的适应症与非适应症,更好的为顾客选择合适的镜片,解决他们的困扰,为他们提供清晰、舒适、持久的用眼。本文结合实际与应用,就渐进多焦点眼镜的适应症与非适应症来进行探讨。
随着经济不断发展,人们也在不断追求高水平的服务,在人们出行选择酒店时,更会倾向于服务质量高的酒店。酒店作为服务行业,对人力资源管理的标准要求较高,人力资源不仅是酒店管理的重要内容,而且服务质量的高低对酒店是否能产生稳定的经济效益有较大影响。本文首先概括现阶段酒店业人力资源管理普遍现状,并围绕深圳益田威斯汀酒店员工离职率高、员工素质低、激励体制不完善3个方面来解释有关人才缺失的原因,在此基础上探索并
期刊
<正>来到山西太原的晋祠公园大门,穿过气势雄伟的牌楼,把牌楼上李世民楷书御制的“晋祠”两个大字与自己的足迹珍藏在相机里,心怀庄严,就以为进了晋祠。其实不然,晋祠公园是新建的,免费供市民休闲。晋祠从历史深处走来,带着晋王的故事和三千多年的风雨,透过晋祠公园与现代文明交接。交接“三晋”的前世今生,交接这片叫“晋”的大地的文明传承。每一位到过晋祠的人,都是这场交接盛典的参与者,也是它的见证人。非常有幸,
期刊
当前制丝梗线排产依靠人工经验进行,不能做到准确计算,易导致梗丝多投,耗费人力物力,同时对梗丝质量造成影响。本系统以曲靖卷烟厂梗线作为研究对象,利用大数据等分析手段,对出丝率进行研究,总结出稳定出丝率的有效方法,对传统的A寻路算法进行改进,开发出基于B/S架构的滚动排产系统。
历史证明,人类媒介技术的更迭会不断促进媒介域的反复叠加,媒介域在转变过程中会因为与既有社会制度之间的不协调而碰撞出新的问题,考验着社会制度的调适。本文从5G技术背景下新闻业在内容生产、传播方式上发生的变化入手,预测与这些变化相伴生的一些问题,并从媒介和技术关系的角度切入,提出问题思维下制度调适的原则与方向,以期媒体可以及时准备预测性的调适来实现其与新技术配置的同频共振。
针对神经机器翻译和人工翻译性能的差异最小化、训练语料不足问题,提出了一种基于生成对抗网络的神经机器翻译改进方法.首先对目标端句子序列添加微小的噪声干扰,通过编码器还原原始句子形成新的序列;其次将编码器的处理结果交给判别器和解码器进一步处理,在训练过程中,判别器和双语评估基础值(BLEU)目标函数用于评估生成的句子,并将结果反馈给生成器,引导生成器学习及优化.实验结果表明,对比传统的神经机器翻译模型