论文部分内容阅读
中国古代圣贤早就告诫后人,祸兮福所倚,福兮祸所伏。原本辉煌灿烂、夸耀于世的中国进入近代后,一度跌入低谷,成为东亚病夫,成为野蛮、愚昧、粗野的代名词。中国人在这漫长的时间里,也曾自惭过抗争过发奋过,也曾向东西方宪政各国学了不少,但进入20世纪,甚至在进入共和民主的民国时代之后依然如旧,四分五裂、强人割据、民不聊生。后来日本人制造了九.一八事变、七七事变,固然有许多中国人起而抗争,但也必须说,中国人中倾向于接受日本人的也
Ancient Chinese sages have long warned the descendants of ancient misfortune Xi Fu Fu, Fu Xi curse by volts. Originally brilliant and boastful worldly China entered the modern era, once fell into a trough, becoming a sick man in East Asia, became synonymous with brutality, ignorance, shaggy. During this long period of time, the Chinese have escalated their struggles and have learned a great deal from East-West constitutional governments. However, as they entered the 20th century, they were still old and fragmented even after entering the republican era of the Republic of China Strongman separatism, people are boring. Later, the Japanese made the 9.18 Incident and the Incident of July 7. Although many Chinese people are fighting to fight it, they must also say that the Chinese tend to accept the Japanese as well