林纾译文不忠的因由探究及启示

来源 :重庆科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guojade_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
探讨林纾译文不忠的原因,指出翻译不是静态的语言转换过程,而是在特定的历史文化环境中进行的,受译语读者、译语伦理道德、译语文化语境或译语情景语境制约的,译者主体性积极介入的一种动态的语际转化过程。正是这种动态的转化过程。才有有意识的翻译“不忠”现象。
其他文献
对《国语》的“羲”、“骚”、“侑”、“蚕曹”四词的词义进行考释,认为“羲”与威馕之“饿”同义通用、“骚”与“爱”古音声近义通、“侑”和“罴啻”分别为“劝食”、“祭
电视散文继承了散文语体一般性的特点的同时,又具有新的特点:色彩美、构图关、画面关构成中国画式的表现艺术;从一维到多维,从单一的感官到多感官联合参与;用蒙太奇式的电视手法构
以认知语言学为基础.结合文化因素分析中国文化性爱隐喻的认知理据及意义特征。具体分析了用自然现象、动物、植物隐喻性爱的几种情况。
采用文献资料、问卷调查和层次分析法,结合高校体育专业教学管理工作实际,构建了评价普通高校体育专业学生综合素质指标体系,并建立了计算的数学模型。
分析高校青年教师的现状,并进一步提出了青年教师提升教学水平的途径,认为提升高校青年教师的教学水平是目前保证本科教学质量的关键因素.
认为农民科技素质不高是造成西部地区农村贫穷落后的重要原因之一,加强西部地区农村科技教育工作.努力提高西部农民的科技文化素质,是西部农村社会经济发展的必然要求。文章探讨
分析了我国高职学院的生源特点及一般学生的学习动机。认为要提高高职学生思想教育的实效.必须准确把握高职学生的特点进行因材施教。
在唐代,科举考试的试卷并不密封,行卷之风盛行。在此影响下,天宝五载到天宝十四载,杜甫困居长安求仕达十年之久。期间,他三次直接向皇帝献赋,并多次干谒权贵以求汲见,对他的生活和诗
认知语境是许多因素的组合体,其在语言交际中的作用是不可或缺的。认知语境由情景信息、语言上下文、百科知识及逻辑推理能力构成,其组构要素之间的关系既非常紧密,又存在着本质