论文部分内容阅读
东府[2015]118号各镇人民政府(街道办事处),市府直属各单位:现将《东莞市校车安全管理办法》印发给你们,请认真贯彻执行。2015年12月28日东莞市校车安全管理办法第一章总则第一条(制定目的和依据)为进一步加强本市校车安全管理,保障乘坐校车学生的人身安全,根据《中华人民共和国安全生产法》、《校车安全管理条例》、《广东省实施〈校车安全管理条例〉办法》规定,结合本市实际,制定本办法。第二条(校车定义和标准要求)本办法所称校车,是指依照本办法取得使用许可,用于接送
Dongfu [2015] No.118 Township People’s Government (Subdistrict Office), the municipal government directly under the units: Now “Dongguan City School Bus Safety Management Measures” issued to you, please conscientiously implement. December 28, 2015 Measures for the Administration of School Bus Safety in Dongguan Chapter I General Provisions (Purpose and Basis for Establishment) In order to further strengthen the safety management of school buses in the city and ensure the personal safety of school bus riders, according to the Law of the People’s Republic of China on Safety Production “,” School Bus Safety Management Regulations “,” Guangdong Province to implement “School Bus Safety Management Regulations” provides that the combination of the actual city, the development of this approach. Article 2 (School bus definition and standard requirements) The school bus referred to in the present Measures refers to the permission to use the bus according to these Measures