论文部分内容阅读
当代东西方文化价值观的影像表述与迷途:东西方的文化交流,在古代中国文化输出“顺差”明显,近代则是文化输出“逆差”严重。当下,随着麦克卢汉所言“地球村”的到来,中西方文化与价值观的交融碰撞成为时代的命题。追溯中国导演自“第五代”以来的影像表述,我们对中外文化的表述逻辑往往表现得不够清晰,甚或陷入迷途,或在异质文化面前更多关注对自身民族文化的自省,或对外来文化刻意保持距离与表示抗拒。近年来,中国重回世界第二的“经济自信”又将“文化自信”重新带入影视,“向经典致敬”、“现实发展与精神传承”
The Image Expression and Lost in Contemporary Eastern and Western Cultural Values: The cultural exchanges between East and West are obvious in the output of ancient Chinese culture, while the output in modern times is the output of cultural deficits. Nowadays, with the advent of “the global village” by McLuhan, the blending and collision of Chinese and Western cultures and values have become the propositions of the times. Tracing back the image expressions made by Chinese directors since the “Fifth Generation”, our logic of expressions of Chinese and foreign cultures often fails to be clearly understood or even lost, or more attention is paid to self-examination of one’s own national culture in front of heterogeneous cultures or The foreign culture deliberately kept distance and expressed resistance. In recent years, China has returned to the second place in the world in terms of “economic confidence.” In turn, “cultural confidence” has been reintroduced into the film and television, “paid tribute to the Canon”, “reality development and spiritual transmission”