论文部分内容阅读
《中国广告》94年第3期和95年第1期发表了几篇关于新飞冰箱广告“广告做得好,没有新飞冰箱好!”的争议文章,读后颇感梗咽在喉,不吐不快,故在这里谈一点看法,权做一家之言。笔者以为,虽然陈亦愚的《中国人听不懂的中国话》一文的否定式批评的说服力是脆弱的,而庄伟的反驳文章不仅显得被动,而且不论从法律的角度还是从逻辑的角度看,均难以自圆其说。试想,把“其它冰箱广告”与“新飞冰箱”相比,难免有法律限制的比较广告之嫌,虽然没有指明“其它冰箱”坏在哪里,“新
”China Advertising,“ No. 3 of 1994 and No. 1 of 1995, published several articles on disputes about new flying refrigerators, ”Ads do well, there is no new flying refrigerator!“ Throat, do not spit unpleasant, so here to talk about a point of view, right to do one of the words. The author believes that although Chen Yiyu’s negative criticism of the article “The Chinese People Can’t Understand Chinese” is persuasive, Zhuang Wei’s refutation of the article not only seems passive, but also from a legal or logical point of view. It is difficult to justify. Imagine comparing ”other refrigerator advertisements“ with ”new flying refrigerators“. It is unavoidable that there are legal restrictions on the comparison of advertisements, although there is no indication of where ”other refrigerators“ are broken, and ”new