论交融式体裁混合手法的修辞效用——以布里顿的《战争安魂曲》为例

来源 :音乐研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxmcn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、术语之界定中国有句古语“和实生物,同则不继”(《国语·郑语》),认为事物只能在对立统一中求得发展,相同的元素组合在一起则难以为继。古希腊哲学家阿纳克萨哥拉斯(Anaxagoras)也确信“不同基质的混合乃是事物结构的更早形式,在时间上先于一切生成和运动”①。由此可知,异质相合往往孕育创造。人类依靠两性相合而绵延不绝,正是对此定律的有力印证。艺术作为人类的心智 First, the definition of terms China has an ancient saying “real things, the same rule,” (“Mandarin Zheng”), that things can only seek development in the unity of opposites, the same elements together is difficult Following. Anaxagoras, the ancient Greek philosopher, is also convinced that “the mixture of different matrices is an earlier form of the structure of matter preceded by all generation and movement in time.” It can be seen, heterogeneous coincidence often created. It is a strong proof of this law that mankind depends on the unification of the two sexes. Art as a human mind
其他文献
建构区总能吸引拥有建筑梦想的孩子。今天的自主游戏时间,又有一群孩子在建构区游戏。昌昌来到诺一身边:“诺一,我要搭个陷阱,你能帮我吗?”诺一爽快地答应了。两人配合默契,不一会儿一个陷阱装置搭建完毕。站在一旁的悦悦好奇地说道:“这像个发射器。”昌昌反驳道:“这是防小偷的陷阱,只要一踩到这个装置,它马上会报警,就像羊村里的陷阱一样,是用来防灰太狼偷能量种子的。” 能量种子是动画片《喜羊羊与灰太狼》里的剧
期刊