论文部分内容阅读
中国科学院院士、江西农业大学校长黄路生教授在指出我国虽然是世界上猪种资源最丰富的国家,但含有中国地方猪血缘的商品猪只占总量不到10%,87.5%的中国地方猪种群体规模变小,11个地方品种已近消失。我国核心种猪资源95%长期依赖进口,且进口种猪价格不断攀升,同时还存在“外来病”传入风险。改革开放37年来,我国的生猪养殖实现了长足发展,年生猪出栏数量从1978年的1.61亿头上
Professor Huang Lusheng, academician of Chinese Academy of Sciences and president of Jiangxi Agricultural University, pointed out that although China is the richest country in the world in terms of pig breeds, the number of pigs containing Chinese blood from local pigs accounts for less than 10% of the total pig breeds, while 87.5% of Chinese pig breeds The size of the group becomes smaller, and 11 local varieties have disappeared. 95% of China’s core pig breeding resources have been relying on imports for a long time, and the prices of imported pigs have been on the rise. At the same time, there is still a risk of imported diseases. In the 37 years since the reform and opening up, China’s pig breeding has made great strides. The number of slaughtered pigs per year has risen from 161 million in 1978