跨文化传播中的广告翻译

来源 :商场现代化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:limingxing0623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济的发展和我国加入WTO以后对外贸易的增加,我们与世界各国商品流通更加频繁,有更多的外国商品进入中国市场,也有越来越多的中国企业把产品推向国际市场.商品宣传是国际市场推销商品和进行国际竞争的一种重要手段,也是进一步拓展国际市场的重要环节.广告不仅本能够被本国的消费者所接受,同时也能被世界不同语种、不同国家的消费者接受,广告必将在跨文化传播中走向国际化.广告翻译作为一种综合性的跨文化交流活动,不是简单的语言符号切换,它可以对产品输入国消费者的传统习惯、心理、信仰等产生直接冲击,从而影响商品的市场占有率和商品的销量.为了成功实现广告的功能,达到广告通过强调其理想的品质来引起公众的注意并诱导人们产生购买的愿望的目的,在进行广告翻译时要注意译文读者的文化环境,要符合广告阅读者文化.rn
其他文献
本文将评估对象界定为有一定经营历史、较为成熟的企业价值评估.通过测算企业未来收益增长率、固定资产投资增长率和一般劳动投入增加速率,确定了一种基于劳动价值论的经济增
一、会计管理的含义rn会计管理,是根据企业的会计信息,运用财务和会计的方法、手段,对企业的投资、筹资、融资、经营等各种活动进行管理,从而为企业的管理决策服务.rn
水彩画的艺术语言要素包括色彩、线条、构图等,通过对这些艺术语言的多样化应用,创造出有独特魅力的水彩画作品.本文以川渝地区水彩画为研究对象,从立足于水彩画的色彩、线条
随着科学技术的进步,专利技术、专有技术等无形资产在经济社会中所起的作用也越来越大.为适应这一变化,《中华人民共和国公司法》在2006年进行了修订,将非货币财产作价出资比
CI策划与设计是广告学专业的一门综合性课程,对学生的综合素质要求极高,而传统的CI课程仅仅注重艺术设计方面的知识,在很大程度上忽略了CI的本质与核心。本文从广告学专业CI
患者女,32岁.因四肢酸痛,间断低热2年求治.查体: 皮肤有色素沉着,伴瘀斑,松弛;两下肢可触及散在的皮下硬石,活动度不大,以两大腿部位最明显;四肢关节无红肿,活动尚可,无疼痛
翟镇煤矿党委紧紧围绕企业中心工作,创新实施“三型三建三强三实”党建新模式,为持续推进绿色智慧矿山建设和和谐稳定矿区提供了坚强的政治保证、思想保证和组织保证.2018年
党的十九大报告中强调:"就业是最大的民生
期刊
目的探讨阿托伐他汀钙对脑梗死患者血脂、超敏C反应蛋白和动脉粥样硬化的影响。方法选取医院收治的脑梗死患者88例,随机分为研究组与对照组,每组44例。对照组给予常规治疗,研