术语学视角下《红楼梦》书名英译研究——以杨宪益译本和霍克斯译本为例

来源 :成都理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ymz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
书名承载了著作的内容和精神,是普及和推广文化的第一媒介.中国四大名著之一的《红楼梦》是经典的中国文学典籍,其书名英译的探讨也一直是红学与翻译学研究的重点.从术语学的认知维、语言维、传播维三个维度对《红楼梦》书名英译的杨宪益译本和霍克斯译本进行对比分析,可以发现这两个译本分别采用了不同的翻译策略,从而造成不同的认知效果和传播效度,由此指出现代术语学理论对中国文学典籍书名翻译实践的重要指导意义.
其他文献
目的提高对脑原发性淋巴瘤的认识,减少误诊.方法采用回顾性分析.结果 11例均行手术切除,术后10例辅以放、化疗,随访1~4年,其中8例死亡,3例生存至今.结论脑原发性淋巴瘤较为罕
北宋时期,受到理学思潮的影响,苏辙《诗集传》蕴含了丰富的"心性"思想.苏辙在《诗集传》中提出了"人性"即"仁性"的观点,即人虽然会在外物的干扰下表现出趋利避害的行为,但人
界定骈文应坚持"对偶"本位,不宜以对偶之外的形式特征作为界定标准.用典、藻饰、声律进一步增加了骈文华美,是骈文极盛时期才兼具的特征,属于骈文的"充分不必要"条件,因此应
《京华烟云》拥有丰富的声音资源、听觉叙事情境和意象.林语堂在小说中描绘基调音、信号音、标志音、静音等多层次的音景,表现清末民初中国普通百姓长达四十年的日常生活及其
综述了美国航天飞机走进固体火箭发动机的推进剂配方研制,制造工艺和工艺过程中的质量控制。
目的:探讨羊水过少孕妇的分娩方式对新生儿的影响.方法:对103例羊水过少孕妇的分娩方式及新生儿窒息情况进行观察.结果:剖宫产与阴道分娩两种方式,新生儿窒息情况无显著性差
对复合材料壳体与喷管的卡环连接结构进行了弹塑性大变形接触有限元理论分析模型的建立及有限元应力,应变数值分析。对复合材料壳体材料进行了等效正交各向异性轴对称材料模式
采用敌敌畏进行连续2次的黄曲条跳甲种群汰选,以获得中高抗个体,并测定汰选种群和对照种群的药剂敏感性,以及羧酸酯酶、乙酰胆碱酯酶和谷胱甘肽-S-转移酶的比活力及动力学常数。
闽糖93-119系福建省农科院甘蔗研究所从赣蔗65—542×新台糖1号杂交组合后代中选育成的中早熟丰产高糖甘蔗新品种。该品种高糖高产中熟,萌芽快,分蘖力强;13年20点次试验结果
"开展自学"教学原则,是素质教育中落实"以学生为主体"原则的具体化原则.学生自学能力的高低将决定一个人走向工作岗位后知识能否更新、更新速度的快慢和自身发展的快慢.古人