论文部分内容阅读
原告:陆丰有限公司(LUFON LIMITED);被告:江阴市对外贸易公司;1998年9月10日,原告陆丰有限公司(以下简称陆丰公司)向中南银行香港分行(THE CHINA&SOUTHSEA BANK,LTD.HONG KONG BRANCH,以下简称中南银行)申请开立了以被告江阴市对外贸易公司(以下简称江阴外贸)为受益人,金额为319590美元,货物为53000件短袖女外套,最後装船期为11月25日,通知行为中国银行无锡分行(以下简称无锡中行),有效期至12月9日的不可撤销跟单信用证。信用证所要求的单据除商业发票、全套注明‘运费预付’已装船清洁正本提单、海运保险单外,还要有由陆丰公司有效签署人签字盖章证明已装船并已检验货物、状况良好的检验证书,且该有效签署人的签字盖章须与通知行预存的档案样式完全一致(已由中南银行通过特快专递方式邮寄给通知行无锡中行)。信用证规定适用《跟单信用证统一惯例》1993年修订本国际商会第500号出版物(以下简称《UCP500》)。
Plaintiff: LUFON LIMITED; Defendant: Jiangyin Foreign Trade Company; On September 10, 1998, the plaintiff Lufeng Co., Ltd. (hereinafter referred to as Lufeng Company) sent a letter to the Central Bank Hong Kong Branch (THE CHINA & SOUTHSEA BANK, LTD.HONG KONG BRANCH , Hereinafter referred to as Bank of South China) applied for the opening of the defendant Jiangyin Foreign Trade Company (hereinafter referred to Jiangyin Foreign Trade) as the beneficiary, the amount of 319590 US dollars, the goods for the 53000 short-sleeved women’s jacket, the final shipment date of November 25 , Notifying the Bank of China Wuxi Branch (hereinafter referred to as Wuxi Bank), valid until December 9, irrevocable documentary credit. The documents required by the letter of credit in addition to commercial invoices, a full set of ’freight prepaid’ has been shipped clean bill of lading, maritime insurance policies, but also by the effective signature of Lufeng company signed and sealed proof of shipment and has been inspected the goods, A good inspection certificate, and the signature and seal of the valid signatory must be in full conformity with the archival style pre-stored by the notice bank (which has been sent by Central Bank of China to Wuxi Bank of China by means of express mail delivery). The letter of credit rules apply to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 1993 Revision of International Chamber of Commerce Publication No. 500 (“UCP500”).