图形—背景理论与《木兰辞》经典意象翻译——《木兰辞》两英译文对比赏析

来源 :重庆教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kyonizuka
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以认知语言学的图形背景理论为基础,以Frankel,H.H.和弘征、熊治祁、汪榕培对《木兰辞》的英译文为研究材料,针对《木兰辞》中的经典意象,进行相应的图形背景理论分析。研究表明:由于对《木兰辞》经典意象认知识解的不同,汪译和Frankel译在翻译时对图形-背景-后景的突显侧重不同,汪译侧重突显图形而Frankel译侧重突显后景对图形的修饰。基于此,《木兰辞》经典意象的翻译在语言层面如词汇、句法和视角均有不同的体现。与原文意象相比,汪译具有更大的忠实度。
其他文献
从感性经验上看 ,禅宗看自然与儒家、道家和玄学看自然有很大的不同 ,它不与自然亲和 (庄子的泛神论 )、比德 (儒家的类比法 ) ,也不像玄学借助于“无”和“玄冥”(独化说 )
试验选用400羽1日龄健康肉公雏[初始体重为(43.0±0.4)g]以研究壳寡糖与抗生素(金霉素)对肉仔鸡生长性能的对比效应。试验鸡按完全随机区组设计分为4个处理,每个处理5个重复,
当前我国农村集体建设用地流转尚处于摸索阶段,存在着价格混乱等问题,为保障农民集体利益和保护集体建设用地资产,本文在全面分析了集体建设用地流转中存在的价格问题的基础
为探明不同播种量下水稻机插育秧成毯性及秧苗素质各项指标的差异,以甬优12、中浙优1号为试验材料,设置每盘干种35,50,65,80,95,110 g共6个播种量水平,展开试验。结果表明,不
<正>视网膜是一层菲薄但又非常复杂的结构,由于其对药物、缺血、缺氧敏感,因此常被作为实验研究所需取材。由于视网膜结构精细、复杂,各层结构体积不一,软硬程度不同,连接性
<正>看完《大唐帝国——隋乱唐盛三百年》后,柏杨曾有这样的经典评价:"中国的历史最久,中国的历史书册最多,可是中国人对历史也最懵懂!……陈舜臣先生,这位文化界的巨手,担起
镁合金焊接时的熔滴过渡方式对焊接过程的稳定性、焊缝成形、接头质量有极大的影响。本文叙述了镁合金MIG焊熔滴过渡的难点,对影响镁合金熔滴过渡的力和因素进行了综述,并对
研究利用多级逆流技术提取甘草酸的新方法.采用正交试验考察提取温度、提取时间、级数和液固比对提取效率的影响,确定多级逆流提取甘草酸的最佳工艺条件;在优选出的最佳工艺
<正>庄园兴盛于中世纪欧洲,在很长一段时间内,曾作为其基本经济单元而广泛存在。随着工业时代的到来,庄园无法满足大跨步式的经济发展要求,逐步沦为自给自足的农业形态,经济
<正>最近我试用红薯酿酒,效果良好,质量不亚于糯米酒,色、香、味俱佳。其制法如下: 一、首先要选取没有腐烂的红薯,再将红薯洗净,然后把它放入锅里蒸熟。 二、蒸熟以后,把热
期刊