论文部分内容阅读
一位老人,今年已92岁高龄,仍是腰板挺直,健步劲行,胸怀坦荡,耳聪眼明,记忆惊人。他,就是杨尚昆同志(注:本文成于杨尚昆同志生前,并经他审阅过。尚昆同志还说可以公开发表。当时对他的健康状况谁也没有疑问。孰料病魔突然夺去他的生命,使我们万分悲痛!为寄托对尚昆同志的哀思,此处保留原文——作者)。这位资深的无产阶级革命家与中国共产党荣辱共命,经历了革命的风风雨雨,担任过中国工农红军的三军团政委、红军总政治部副主任和中共中央北方局书记。然后又在主管中共中央办公厅的特殊岗位上一呆就是二十年。由于他的资深经历,中共党史上的许多重要事件他几乎都能以身作证,讲来铿锵有
An elderly man, already 92 years old this year, is still an upright, vigorous and vigorous executive with magnanimous, earnest, memorable memory. He is Comrade Yang Shangkun (Note: This article was made in Comrade Yang Shangkun’s life and was reviewed by him.) Comrade Shang Kun still said that he could make a public announcement. At that time, there was no doubt about his health status. , So that we are extremely sad! In order to sustenance Shangkun Comrades grief, here to retain the original - the author). The experienced proletarian revolutionary and the Communist Party of China shared their lives, survived the ups and downs of the revolution, and served as the political commissar of the three corps of the Red Army of the Chinese Workers’ and Peasants, deputy director of the General Political Department of the Red Army and secretary of the Northern Bureau of the CPC Central Committee. Then he spent another 20 years in a special post in charge of the CPC Central Committee General Office. Because of his senior experience, he can almost testify in many important events in the history of the Chinese Communist Party