论文部分内容阅读
智者千语,必有一失若以懂不懂中国为标准来判断,说鲁迅是智者,当无异议。冯雪峰曾告诉毛泽东,有一个日本人说,全中国只有两个半人懂得中国,一个是蒋介石,一个是鲁迅,半个是毛泽东。毛泽东听了哈哈大笑,然后沉思着说:“这个日本人不简单,他认为鲁迅懂得中国,这是对的。”说鲁迅懂中国,懂中国文化是题中应有之义,不过,鲁迅却因深知中国汉字之弊而失掉了自信力,看法相当偏激。据说,鲁迅先生临终前说过:“汉字不灭,中国必
Wise men, there must be a mistake If you do not understand China as a standard to judge, saying that Lu Xun is a wise man, when no objection. Feng Xuefeng once told Mao that a Japanese man said that only two and a half people in China knew China. One was Chiang Kai-shek, the other was Lu Xun and the other was Mao Zedong. Mao Zedong laughed and pondered: ”The Japanese are not simple. He thinks Lu Xun understands China. This is right.“ ”It is right that Lu Xun knows China and understands Chinese culture, However, Lu Xun, however, lost his confidence because he knew the disadvantages of Chinese characters very well. It is said that Mr. Lu Xun dying said: "Chinese immortal, China will