的语视角下翻译的不对等问题研究

来源 :重庆大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shayneinfo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
实际翻译中经常出现原文和译文在各方面的不对等现象.本文首先回顾翻译研究领域对"对等"的研究成果,再把关注焦点放到作为例外的"不对等"现象上,在进一步分析不对等现象出现的原因和适宜程度等问题时,本文借助文化操纵理论观,指出的语的文化底蕴和价值等是重要的影响因素,并对这方面的重要问题做出了描述性解释.
其他文献
偏头痛是一种由神经-血管功能障碍引起周期性发作的头痛,以反复发作的一侧或双侧头痛为特征,常有家族史。严重的偏头痛可影响患者正常生活。2008—2010年,笔者采用麻黄附子细