都来读报纸

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhenlijinping
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Series Four, Episode Eight: Read All about It
  Tony: What have you got there, Johnny?
  Johnny: What do they look like?
  Tony: Newspapers.
  Johnny: Exactly. I’m job-hunting.
  (Door opens. Noise of Joe, Olivia’s nephew.)
  Tony: Oh no…not Olivia’s nephew again…watch out!
  (crash)
  Olivia: Joe! Oh, sorry Tony! I promise I’ll clean up any mess.
  Tony: I hope so.
  Olivia: Hi Johnny! Still looking for a job?
  Johnny: Yeah.
  Olivia: No luck?
  Johnny: No.
  Olivia: Isn’t it better to look online rather than in newspapers?
  Johnny: I need to do everything I can.
  Olivia: I thought you had lots of contacts—have you asked all your friends?
  Johnny: Yeah. They’ve lost their jobs too, or they’re worried they’re going to.
  Olivia: (seriously) Hmm…Listen, have you thought about doing other things?
  Johnny: How do you mean?
  Olivia: Perhaps, some voluntary[志愿的] work?
  Johnny: Voluntary work?
  Olivia: Yeah.
  Johnny: For no money?
  Olivia: That’s what voluntary means.
  Johnny: Then how will I get to be a millionaire?


  Olivia: Perhaps you’d better put that plan on hold for a bit, Johnny.
  Johnny: On hold? What do you mean, “on hold”?
  Olivia: You might have to wait for a bit before you become a millionaire, Johnny.
  Johnny: Hmmm...I’m not sure about that.
  Olivia: I mean, just while you’re looking for work, you could do something, help out other people—all your skills and talents, after all. It’d be a shame for them to go to waste.
  Johnny: (becoming more optimistic) Yeah. Maybe you’re right…all my skills and abilities…
  Olivia: And it will look good on your CV.
  Johnny: Yes…that’s right…it will look good on my CV. What kind of voluntary work do you think I should do?
  Olivia: Well, there are lots of things—working with disabled people, working with old people, working with children…
  (crash, Joe’s laughing)
  Tony: Oi! You! Joe!
  Olivia: (sighs) Or you could look after Joe for a bit…
  Johnny: I think you need an expert to look after him, not a volunteer.
  (door opens)
  All: Hi Fadi!
  (crash)
  Fadi: Ow! Ouch! Joe! Can you watch where you’re going please?
  Olivia/Johnny: (laughter)
  Fadi: It’s not funny!
  Olivia: No. I’m sorry Fadi. We were just saying we need someone to look after him.   Fadi: I thought that was your job.
  Olivia: I look after him sometimes when my sister’s busy, but I can’t always do it.
  Fadi: No, I suppose not—I mean, you’re busy a lot of the time too, aren’t you?
  Olivia: Yes, I am—with my shop.
  Fadi: And your boyfriend!
  Olivia: What? What do you mean?
  Fadi: Go on—your “friend”!
  Olivia: Oh, him.
  Fadi: Aren’t you going out with him?
  Olivia: No. I only went out with him once.
  Fadi: Are you going to see him again?
  Olivia: Why are you so interested?
  Fadi: Me? No, I’m not interested. Just, well, you know, curious.
  Olivia: Oh yeah. I see. Well, I’ll tell you the truth, he really is only a friend.
  Fadi: Nothing more?
  Olivia: Nothing more, anyway—how’s your girlfriend?
  Fadi: My what?
  Olivia: Your girlfriend. You told me you were seeing someone.
  Fadi: Did I? Oh yeah.
  Johnny: (laughing) Fadi’s “girlfriend”…oh yeah…I heard about that.
  Olivia: What did you hear?
  Fadi: Johnny, shut up!
  Johnny: Fadi’s girlfriend is only in his dreams!
  Olivia: What do you mean?
  Johnny: She doesn’t exist! She’s not real! He made her up just to make you jealous!
  Olivia: (laughs)
  Fadi: That’s not true. I’ve got loads of girls, me.
  Johnny: Come on Fadi. Tell the truth!
  Fadi: Well, erm, I’m not seeing anyone at the moment.
  Olivia: How interesting.
  Johnny: So you’re both single. You should get together.
  Fadi: No way.
  Olivia: Oh no.
  (door opens)
  All: Hi Carlos!
  Carlos: Hello everyone. Can I sit here?
  Olivia: Hmm.
  Carlos: Oof…I’m tired, busy day.
  Johnny: Lucky you.
  Carlos: Whose are these newspapers?
  Johnny: Mine.
  Carlos: Mind if I have a look?
  Johnny: Not at all. Go ahead.
  Carlos: Hey, look at this!
  Olivia: What is it?
  Carlos: There’s a review in the paper here—my restaurant!
  Fadi: Great!
  Johnny: What does it say?
  Carlos: (reading) “Rodizio…a new Brazilian restaurant…excellent food…perfectly cooked…helpful waiters…great prices…”
  Fadi: Hey! That’s fantastic[极好的]!
  Olivia: Let me have a look. Wow! Great—and listen to this—even better!—(reading)—“We found this place thanks to a review on the useful website FindLondon”—that’s you Fadi!
  Fadi: I know! Great!
  Johnny: (gloomily) Well, I’m happy everyone else has got good news.
  Carlos: Don’t worry Johnny—I’m sure you’ll find a new job soon.
  (crashing noise)
  Tony: Oi! Joe! You little…!
  Fadi: Yeah—you can work as a baby sitter for Olivia!
其他文献
这只趣味鞋架不但本身可以作为家居装饰用品使用,甚至也可以把你的各种鞋子变成装饰品——布鞋、凉鞋、皮鞋,各种鞋子摆在一起,搭配着绿色的支架,至少也是一道独特的  风景!  (来源:专利之家)
4月22日,由中国科协农村专业技术服务中心、中国农村致富技术函授大学、中国农村专业技术协会、中国农业科协农业信息研究所、中国学术期刊电子杂志社、同方知网技术有限公司
一对离了婚的中年男女Eva(Julia Louis-Dreyfus饰)和Albert(James Gandolfini饰)在一次派对上相识并互生好感。在感情逐渐升温之时,Eva发现Albert竟是自己的客户Marianne(Catherine Keener饰)的前夫。而Marianne时常对她絮叨Albert的不是,这让她逐渐陷入两难之地,一方面想要继续和Albert交往,另一方面听着Marian
利用DEAE-Sephadex离子交换树脂分离方法将TMP浆料树脂组分的抽出物进行了分离分析,通过红外分析来探讨脂肪酶对TMP浆料中的树脂组分的降解作用。结果表明,DEAE-Sephadex离子交
借助同步热分析仪(TG-DSC)分别对湿的、热干燥和冷冻干燥造纸脱墨污泥的热解特性进行初步研究。借助傅里叶变换红外光谱仪(FT-IR)对污泥化学特性进行初步研究。结果表明,脱墨污泥
复卷机退纸辊转动惯量的补偿可以保证张力恒定,从而保证了复卷的质量。分析了稳态和变速过程中造成张力波动的主要因素以及如何实时补偿转动惯量以保证恒张力控制,并提出了实际
近日,四川宜宾市委组织部、市科协共同召开全市推进科普网络书屋建设会。四川省科协党组成员、副主席刘进,宜宾市委常委、市科协主席王剑明等有关部门领导共计120余人参加会议