科技名词定义中几个问题的分析——以《测绘学名词》(第3版)为例

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hejiankimi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据科学技术名词审定原则及方法的要求,针对科技名词定义中存在的一些现象,分析了科技名词定义方法、规则及其运用,以《测绘学名词》(第3版)的定义为例,讨论了个别定义存在的问题和处理意见。
其他文献
摘 要:随着经济全球化和学术思想自由化的发展,越来越多的学术著作被译介到中国,术语汉译如何规范化也理所当然地成为译界关注的焦点。通过对《译者的任务》中intention的研究,发现该术语的翻译存在一词多译或同名异译的现象。基于此,文章试图从深层次挖掘相关概念的区别和联系,希望对intention的翻译做正本清源式的讨论。  关键词:术语,翻译,意向  中图分类号:H059;N04 文献标识码:A
丙嗪嘧磺隆是日本位友化学公司研制的选择性除草剂,多用于除耐磺酰脲类除草剂的杂草,其主成分在土壤中易被吸收,对杂草的乙酰乳酸合成酶具有较强的抑制作用。以6-氟-3-亚氨基-2,3
涡轮流量计是石油化工生产行业中应用最广泛的一种流量测量产品,本文对涡轮流量计的工作原理以及结构特点进行了阐述,并对涡轮流量计在工业生产使用中应注意的事项加以说明。
随着国家综合国力的增强,经济的发展随之而来受到了一定的压力,供应和需求之间的不平衡抑制了油价上涨,低价油会一直持续,同时成品油以及化工市场也受到原油价钱下跌的影响,
为更好地遵循使用全国科学技术名词审定委员会审定公布的医学名词,文章就所发现的医学类汉语推荐使用规范名词学科间定名不同、规范名词与同义词相互又称、热点名词与语言类
摘 要:轻化工类书稿中经常会出现一些名词混用的情况,给编辑工作造成了困扰,文章对几组常见的易混淆名词的含义做了分析,并讨论了它们的正确用法。  关键词:轻化工程,名词  中图分类号:N04;TS 文献标识码:A 文章编号:1673-8578(2012)01-0041-02    Discussion on Some Terms in Light Industry  RUAN Huining  A
中图分类号:N04;G410;H059 文献标识码:A 文章编号:1673-8578(2013)06-0041-02  中外科技交流离不开术语的沟通,翻译是双向的,译介(传播)则应有指向——从创生处到目的地。把英语中的moral education汉译为“道德教育”无疑不错,而把“德育”这个纯中国的教育学术语英译成什么才准确呢? “德育”到底是一个独立的术语,还只是作为“道德教育”的替身?本文即以