论文部分内容阅读
由于经常带学生写生,画的都是现代山水画,而在陶瓷上基本上又是画传统画,所以我经常在两个艺术空间中穿梭,又在两个艺术形式中吸收营养,把现代艺术用于教学,又把现代艺术中认可的元素用于陶瓷传统绘画中,可谓相得益彰。中国传统绘画在历史上是以传承的方式来延展的。这个可能和中国的文字与毛笔是分不开的,也形成了中国传统绘画的欣赏习惯。一直到明清,中国传统水墨画发展极点也没有脱离这根线,
Since I often take students’ sketches and draw pictures of modern landscape paintings and I basically paint traditional paintings on ceramics, I often shuttle in two art spaces and absorb nutrients in two art forms to use modern art In teaching, the recognized elements of modern art are used in traditional ceramic painting, which can be said to complement each other. Chinese traditional painting has historically been extended by means of inheritance. This may be inseparable from Chinese writing and writing brush, and it also forms an appreciation habit of Chinese traditional painting. Until the Ming and Qing dynasties, the development of Chinese traditional ink painting did not deviate from this pole,