论文部分内容阅读
江西优美的自然景观,悠久的文化历史,便利的交通设施,吸引了不少韩国游客来江西旅游观光,逐渐韩国成为了江西第二大客源国。随着游客的不断增多,江西各主要景区都增设了韩语指示牌和韩语解说,这对方便韩国游客旅游观光带来了诸多便利。但笔者通过对江西大部分5A级旅游景区的实地考察后和询问韩国游客的实际感知,发现各景区韩语指示牌和标示存在着单词拼写错误、词不达意、表述不规范等问题,这些问题对韩国入境游客带来了诸多不便,亦不符合江西旅游大省的形象,亟待纠正。
Jiangxi beautiful natural landscape, a long history of culture, convenient transportation facilities, has attracted many South Korean tourists to come to Jiangxi tourism, and gradually South Korea has become Jiangxi’s second largest source country. With the increasing number of tourists, all major scenic spots in Jiangxi have added Korean signs and Korean explanations, which are convenient for Korean tourists to travel and sightsee. However, after the field trips to most of the 5A-class scenic spots in Jiangxi Province and after asking the actual perceptions of Korean tourists, I found that the Korean signs and signs in the scenic spots have some problems such as misspelling of the words, unsatisfactory words and non-standard expressions. These questions are correct South Korea’s inbound tourists brought a lot of inconvenience, nor in line with the image of a big tourist province in Jiangxi, urgent correction.