论文部分内容阅读
20世纪80年代初期,我在镇上读高中,口粮就是煎饼。学校食堂只对教职工和非农业户口的学生开放,那时农家没有闲钱更没有粮票,只好自己带干粮。春秋冬季还好说,到了夏季,天气闷热潮湿,煎饼上都长了霉斑,教室里都有一股霉味。我们就拿到教室外面去晒,这样煎饼倒是不长毛了,却变成了“干饼”。就只好揉搓揉搓放到喝水的缸子里,倒上水泡着吃。学校规定每两个礼拜回家拿一次干粮,
In the early 1980s, I was in high school in town and my rations were pancakes. The school cafeteria was open to faculty and non-agricultural hukou students only. At that time, farmers had no spare cash but no food stamps and had to bring their own food. Fortunately, the spring and autumn and winter, to the summer, the weather was hot and humid, pancakes have grown mildew, the classroom has a musty flavor. We get out of the classroom to the sun, so the pancake do not hairy, but it has become a “dry cake.” They had to rub rub into the water tank, pour the blisters to eat. School rules to go home every two weeks to get a dry food,