从词汇衔接分析卡利斯——铃木在联合国峰会上的演讲

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:WAYA123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇衔接是Halliday&Hasan(1976)提出的衔接手段之一,引起了许多学者的关注。基于卡利斯-铃木1992年在联合国地球峰会上的演讲,本文从词汇衔接分析该语篇,发现词汇衔接的作用与意义。 Vocabulary cohesion is one of the cohesive methods proposed by Halliday & Hasan (1976), arousing the concern of many scholars. Based on the speech made by Carlisle-Suzuki at the UN Earth Summit in 1992, this article analyzes the discourse through lexical cohesion and finds the role and significance of lexical cohesion.
其他文献
当今科学发达,知识丰硕。医学生物模式的概念已不足以阐明人类健康和疾病的全部性质,治疗方面也不能仅依靠药物或手术等措施和手段来解决,而生物-心理-社会医学模式却越来越
本文通过微量全血、氚标记胸腺嘧啶掺入法测定14名肿瘤患者和14名正常人淋巴细胞的增殖反应。结果,肿瘤患者PBMC对PHA诱导的增殖反应较正常人明显下降(P<0.01)。采用ELISA双抗体夹心法对其血浆(或血清)及
婚姻有对与错吗?我一直对这个命题耿耿于怀。在我看来,世事无绝对。一日,两年未见的女友与我痛陈婚姻的苦楚。老公与妈妈关系不合,自己独自带孩子辛苦,自己与老公无共同语言
简·梅霍尔的这篇小说,经过缩写,故事已不足千言,然而作者所特有的笔触与风格仍可见跃然纸上。就表达层面而言,文章读来似行云流水,感情细腻而无雕琢痕迹,字里行间处处透示出
“电信技术王国时代”,由于“全球化”、“电子社区”的出现以及人的感受方式和情感方式的变化,传统文学存在的前提和共生条件也随之改变,文学艺术和文艺理论遭受巨大冲击。
为名忙,为利忙,忙中偷闲,且喝一杯茶去;劳心苦,劳力苦,苦中作乐,再斟两壶酒来。看到这样一副对联你会有何感想?忙中偷闲,苦中作乐,偷来的闲适不可以时间太久。那么3分钟,你可
有些事情,你越是不说,男人们越是迫切的想要知道,比如你爱他、崇拜他、以他为荣……而还有一些事情,即使你大大方方说出来,他却宁愿从没听说过。1.你有过几个男人你有过几个
北京说要男女平等,让女干部和男干部一样也60岁退休,这事最终没成。按照国家规定,女干部55岁退休,女工人50岁退休,男性则分别是60岁和55岁。 Beijing said that equality be
Web Intelligence(WI)aims to achieve a multi-disciplinary balance between research advances in theories and methods usually associated with Collective Intelligen
近年随着研究的深入,炎症反应所致的组织损伤在多脏器衰竭(MOF)发病机理中的作用引起了普遍的重视。因此,介导炎症反应的重要毒性介质如肿瘤坏死因子(TNF)、内毒素、白细胞