论文部分内容阅读
在当代版画家中,我父亲邵克萍有较多鲁迅题材的木刻作品,他和上海鲁迅纪念馆保持了几十年的联系,积极支持馆办的许多活动,特别是版画活动他参与很多。所以当纪念馆筹办“朝华文库”时,在上海版画家中第一个人选的就是他。在1940年抗战时期,我父亲刻了他平生第一幅版画
Among contemporary print artists, my father, Shao Keping, has more woodcuts of Lu Xun’s themes. He and the Lu Xun Memorial Hall in Shanghai have maintained contact for decades and actively supported many of the hall’s activities. In particular, he was involved in many printmaking activities. Therefore, when the memorial hall was planning to organize “ZHAOHUA LIBRARY”, it was him who was the first person selected by Shanghai print artists. During the war of resistance against Japan in 1940, my father engraved his first print of his life