论文部分内容阅读
很高兴在此与诸君交流中国香文化和玉文化,与大家聊聊香与玉的交融。那我们就简单谈谈香玉之缘吧。我们发现,只有在中国,香与玉才有不解之缘。为什么呢?仅仅是因为只有中国人玩玉吗?当然不是。是因为中国人的玩不是简单的玩赏,不是纯粹追求感官上的享受,而是有更高的追求。我们中国人要寓教于乐,在玩赏的过程中传承文化、陶冶心性、立信立道。而玉与香恰恰是这种寓教于乐的典范并具有极大的相同点。其一,君子和而不同,海纳百川。中国的香文化和玉文化都有极强的包容性。首先说玉,在中国虽有“真玉”之标准,但说起玉却不仅仅只
I am very pleased to share with you Chinese incense culture and jade culture, talk to you about the blend of incense and jade. Then we simply talk about the edge of incense jade. We found that only in China, incense and jade have indissoluble bond. Why? Just because only Chinese people play jade? Of course not. It is because the Chinese play is not a simple play, not just the pursuit of sensual pleasure, but a higher pursuit. We, the Chinese, want to entertain, enjoy the culture in the process of rewarding, cultivate the mind, and stand on the sidewalks. The jade and incense precisely this is a model of entertaining and has a great similarities. First, the gentleman and different, Heiner rivers. China's incense culture and jade culture are extremely inclusive. First of all, jade is said to be “true jade” in China, but jade is more than just jade