论文部分内容阅读
一缕丝绸,串起千年历史,一条商路,承载千年文化,千年交往,凝结世代友好。今年6月以来,浙江广电集团策划推出大型跨境新闻行动《新丝路上浙江人》,通过全媒体多终端播发,共推出20篇行进式系列报道、两集专题,成功实现4次境内外直播,引起海内外广泛关注。浙江卫视摄制团队沿着中欧班列开拓的当代新丝路,穿越哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国、法国、西班牙等7个国家,行程一万多公里,以电视新闻的手法,展现浙江
A ray of silk strung together thousands of years of history, a commercial road, bearing the Millennium Culture, thousands of years of contacts, condensing generations of friendship. Since June this year, Zhejiang Radio and Television Group plans to launch a large-scale cross-border news operation “a new Silk Road Zhejiang”, through the multi-media terminal broadcast, launched a total of 20 marching series of reports, two sets of topics, the successful implementation of four live at home and abroad, Aroused widespread concern at home and abroad. Zhejiang TV filming team traveled more than 10,000 kilometers along seven new countries such as Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, France and Spain along the new contemporary Silk Road pioneered by China-EU trains. With the help of television news, Zhejiang TV