论文部分内容阅读
本文通过对博物馆青铜器及陶器展品名称构成、语言特点及其组成元素如器形、纹饰以及工艺等的分析,探讨该类文物名称的翻译方法,旨在提高其翻译的准确度。
This article explores the methods of translation of the names of the museum’s bronze wares and pottery exhibits, its linguistic features and its components, such as the shape, ornamentation and craftsmanship, in order to improve the accuracy of the translation.