论文部分内容阅读
李宗仁先生,曾任广西绥靖主任、国民政府第五路军总指挥、北平行辕主任和中华民国副总统、代总统。徐悲鸿先生仅是一介布衣画家,但两人却因艺术而结缘,为艺坛留下一段佳话。“”徐悲鸿在欧洲苦学8年,1927年回国后即在艺术界崭露头角,担任中央大学艺术系主任,其艺术成就渐为世公认。李宗仁先生酷爱书画收藏,在国民党元老吴稚晖的家里,他第一次看到徐悲鸿的作品,就为其非凡的气势和意境所折服。军人出身的李宗仁,对徐悲鸿昂首奋进的奔马更是十分欣赏。他通过吴稚晖多次向徐悲鸿求画,渐渐地,
Mr. Li Zongren, former director of Guangxi appeasement, the Fifth Route Army National Assembly commander in chief, North parallel line director and the Republic of China vice president, acting president. Mr. Xu Beihong is only a commoner painter, but they both get married because of art, leaving a story for the art world. Xu Beihong studied hard for eight years in Europe. After returning to China in 1927, he came to the forefront of the arts and became the director of the Department of Arts of the Central University. His artistic achievement was gradually recognized. Mr. Li Tsung-jen loves the collection of calligraphy and painting. At the home of Wu Zhihui, a veteran of the Kuomintang, he first saw Xu Beihong’s works, impressed by his extraordinary momentum and artistic conception. Li Tsung-jen, a soldier, was very much appreciative of running ahead of Xu Beihong. Through Wu Wuhui many times he tried to Xu Beihong painting, gradually,