国外“本地化”翻译研究学术话语的构建

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingsword001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本地化在西方已经成为翻译从业人员和翻译研究人员的热门话题,但国内理论探讨不多。本地化实践中出现的翻译现象和翻译问题在现有的翻译研究范式框架内不能得到圆满解决,需要用新的方法和新的视角加以描述和处理。本文根据库恩的范式理论,从概念符号、符号模型、范例分析三个方面论述了国外本地化翻译学术话语的构建情况,在这三方面国外同行都做了开拓性的研究,国内翻译学学者应该予以足够重视。
其他文献
铁道科学研究院机车车辆研究所根据城轨交通的特点开发研制了城轨列车制动系统,该系统采用微机控制模拟直通电空制动技术、高性能电子防滑系统等,能够满足城轨列车安全、可靠
本文以旅游学与景观生态学的融合理论及系统动力学的思想为指导,突出两大目标——发展旅游事业和保护生态环境,优化组合原有景观评价的要素并引入新的成分,设计构建了一个基
目的通过敲低微小RNA(microRNA,miRNA)-221和miRNA-222的表达上调组织金属蛋白酶抑制剂3(TIMP3)的方法来研究人乳腺癌MCF-7细胞系的增殖和迁移能力。方法根据miRBase数据库中
分析了零件的结构特点及成形工艺,介绍了排样设计方法及多工位级进模具结构特点,并对模具结构中一些重点组件设计进行了一一阐述,希望对模具设计人员有一定的帮助和参考作用
在对重庆工学院研究生学术诚信状况进行实证研究的基础上,分析研究生学术诚信建设存在的问题,建议除抓好思想教育,培育学术诚信理念之外,还要建立健全相关制度,对学术失信行
高考备考中,面临许多困惑。"考试说明"的变化,新题型的出现,作文命题的灵活性,使得教师和学生难以抓住复习的重点,往往事倍功半。本文作者认为高考试卷题虽有异,能力相通,看
目的对胶乳增强免疫比浊法(LEIA)定量测定血浆中性粒细胞明胶酶相关脂质运载蛋白(NGAL)进行方法学评价并探讨其初步的临床应用。方法应用美国临床实验室标准化协会(CLSI)的标
水下考古是二次世界大战后新出现的一门考古学分支学科,对于普通公众而言,它既神秘又新鲜,能满足公众的好奇心,同时又能让人在探索和求知的过程中享受艺术审美带来的乐趣。从
公众健康意识的不断增强迫切要求营养食品的类型,同时也因食品成分缺乏信息等而存在着一定的安全隐患。该文先对基于公众健康的食品营养干预立法理念进行分析,并在此基础上就
采用网格法采样,对天然更新的次生阔叶林群落林分尺度(40 m×40 m)和植物个体尺度(2 m×2 m)的0~20 cm土壤分别取样80个和64个,测定pH、有机质、全N、水解N、有效P、速效K等6