论文部分内容阅读
本文介绍华中农业大学“农科学术英语论文语料库”的创建情况,包括语料收集、文本的转换与清洁、标记、赋码等。借助CQPweb网络语料库系统,将该语料库部署在校园网供博士生和本科生的学术写作教学。语料库应用于教学的效果调查表明:调查对象认为语料库的应用有利于提高学术英语写作水平,有意愿在写作实践中继续运用语料库这一工具与资源;同时调查对象也指出:现有的语料库资源有待充实,语料库的检索操作仍显复杂。本研究旨在为专门用途语料库的建设提供一些参考。
This article describes the Huazhong Agricultural University “Agricultural academic papers in English corpus,” the creation, including corpus collection, text conversion and cleaning, marking, coding and so on. With CQPweb network corpus system, the corpus is deployed in the campus network for doctoral students and undergraduate academic writing teaching. The results of the corpus application in teaching showed that the respondents believed that the application of corpus is conducive to improving the standard of academic English writing and the willingness to continue to use the corpus as a tool and resource in the practice of writing. At the same time, the respondents also pointed out that the existing corpus resources Full, corpus retrieval operation is still complex. This study aims to provide some references for the construction of specialized corpus.