论文部分内容阅读
来到中非共和国勃亚利农业站不久,看见一位来上班的彪形大汉,上身赤裸,头颈上盘着一条十来斤重的蟒蛇,它伸出头东张西望,我们被吓得大吃一惊。 他,就是农业站的农机手轧斯巴。 轧斯巴,一米八九的身材,熊腰虎背,胸脯上长满汗毛,粗粗的手臂,钵头似的拳头,黑黑的脸上长着一双炯炯有神的大眼睛,活像一位“拳击手”,力气过人,一只手能轻而易举地举起100多公斤重的木头。他是远近闻名的猎蟒能手,据说,他外出猎蟒从不会空手而归。 一天大清早,我还在迷迷糊糊的睡梦中,被窗外的呼叫声吵醒。
Shortly after arriving at the Bo’ali Agricultural Station in the Central African Republic, I saw a big guy coming to work with a naked upper body and a ten-pound boa on his neck and neck. He is the farm machinery farm rolling bar. Rolls-bass, one meter eighty-nine figure, Xiong Yaohu back, chest covered with hairs, thick arms, bow-like fist, dark face with a pair of piercing big eyes, like a A bit boxer, extraordinary strength, a hand can easily lift more than 100 kilograms of wood. He is well-known hunting Python experts, it is said that he went hunting hunting python will never be empty handed. One day early in the morning, I was still drowsily sleepwalking, awakened by the call out the window.