论文部分内容阅读
上世纪80年代末,浙江姑娘李建红随着洋工潮来到美国洛杉矶的一家中餐馆做侍应生,为了节约开支,李建红就让母亲在国内准备一些生活用品整包寄过来,虽然要花不少邮费,但相比于什么都在美国买还是要省钱很多。李建红的母亲有一手做绣花鞋的好手艺,绣花鞋虽然不时尚,但穿着特别舒服。有一次,母亲给女儿绣了好几双新鞋寄了过去,可是路上淋了雨,她就拆开来放在街边晒,没想到她刚一晒好就有一个美国妇女好
At the end of the 1980s, Zhejiang girl Li Jianhong came to a Chinese restaurant in Los Angeles to serve as a waiter with the tide of foreign work. To save expenses, Li Jianhong let her mother prepare some daily necessities in the country and send it in whole packages, although it takes a lot. Postage, but it costs a lot more to buy in the United States than anything else. Li Jianhong’s mother has a good hand for embroidered shoes. Embroidered shoes are not particularly stylish but they are particularly comfortable to wear. Once, the mother embroidered several pairs of new shoes for her daughter and sent them in the past. But it was raining on the road. She took it apart and put it on the street. She did not think that she had a good American woman when she had just sunburned.