论文部分内容阅读
现代社会是个文化多元社会,各种文化交融碰撞,影视作为一种文化传媒起着桥梁作用,集视听为一体,让人感受异域文化的芬芳。影视的传播媒介是影视语言,而异域文化影视的传播媒介是经翻译的影视语言。翻译是实现跨语言文化交流的桥梁,这一桥梁搭建的好坏直接关系到异域文化的传播。文章就英汉影视字幕翻译的特点和相应翻译技巧谈谈笔者的一点认识。