模数协调——装配式建筑集成设计规则

来源 :住宅与房地产 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stwl1976
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>模数协调在传统的现浇混凝土施工方法中,有相当长一段时间没有受到重视,部品部件等工业化产品(比如门窗等)在建筑中的应用大多采取现场测量,定制化加工的方式,质量和性能因此不易提升,造成的资源型浪费较为突出。也正是实际应用较少,业内人士对此概念的理解参差不齐,一定程度影响了模数和模数协调的广泛应用。
其他文献
近日,顺义区首家民俗旅游专业合作社——北京焦庄户民俗旅游专业合作社成立。据悉,今年1至5月,焦庄户村已实现旅游收入80万元,通过组建合作社,将引领该村民俗旅游业向专业化
北京的自然资源匮乏、生态环境污染、城市交通挤塞、居民生活艰难、房价疯涨、公共资源紧张、公共安全弱化等问题都是"城市病"的表现。本文首先用主成分分析法分析雄安新区的
聚乙烯滴灌管料基础树脂生产过程中,聚合工艺主要控制参数如聚合反应温度、反应器气相组成中R1和R2等的波动,会导致聚合物密度和熔体流动速率变化而引起聚合反应飞温、结块甚
由于英汉语言和文化的差异导致了文学翻译中的不可译性,如何协调、糅合英汉语言和文化之间的差异,增进两个民族之间的相互理解和交流,推动人类文明不断地向前发展是文学翻译
科学社会主义,从马克思、恩格斯创立的学说,到作为一种现实的社会主义并发展到今天,已经有一百多年的历史了。在中国,社会主义制度的建立也有四十年了。科学社会主义,无论作
<正>中国有苏绣、粤绣、川绣等,非常著名。但是,在中国历史上也曾存在着"回绣",即西域阿拉伯国家的刺绣与中国的刺绣融合的一种绣品,非常著名,由于历史原因,没有载入史册,因
翻译是人类跨语言文化的交流活动,英汉语言和文化的差异导致翻译中不可译性的存在。如何协调、糅合英汉语言和文化之间的差异,增进两个民族之间的相互理解和交流是翻译工作者
会议
2013年起,中国移动开始了大规模的基于TDD-LTE的4G网络建设工作,在完成4期的LTE网络覆盖工程后,基本实现了对全国所有的大中小城市,城镇和人口密集的乡村的不间断覆盖。但是
目的分析暴露于电子垃圾处理环境的人群重金属内暴露水平及其影响因素。方法于2005年8—12月在我国南方某有十余年历史的电子垃圾集散地及无明显工业污染的农业区随机选取调