论文部分内容阅读
在全圃范圍內,学習普通話的运动已迅速开展,形成一个偉大的高潮。可是有好些北方人。特別是北京人,对于学習普通話,尤其是学習标准音,就远不如方言区的人那么热心,甚至于表示冷淡。在这里,我想提出兩个問題來談談: (1)北方方音有許多跟标准音是有出入的,北方方言区的人也要重視学習标准音; (2)北京人的語言里也有些語音不能作标准的,需要努力糾正。一北方方言区的人往往有这种想法:“我的話就是普通話,不必学普通話了。标准音更沒有学的必要,因为我說的話北方人都可以听得懂。”这种想法,不是
In the whole garden area, the movement to learn Putonghua has been rapidly carried out, forming a great climax. But there are better northerners. Beijingers, in particular, are far less enthusiastic about learning Putonghua, especially those who learn standard pronunciation, and even show indifference. Here, I would like to put forward two questions to talk about: (1) There are many differences between the standard square tones in the northern square dialects, and those in the northern dialect areas should also pay attention to standard pronunciation. (2) Some voices can not be standard and need to be corrected. People in a northern dialect usually have this idea: “My words are Mandarin, I do not have to learn Putonghua, and standard pronunciation is less necessary because I can understand the northerners’ words.” "This is not an idea