论文部分内容阅读
去邻国需要经过一片山林记忆像水一样漫过从前和以后的某些地方1那年10月,在秋天的阳光里,我和同事谢东民在南方的一个小站下了火车。东民告诉我,这就是我们要来的地方了。小站四周是隐隐的青山,绵延不尽,山上长满碧绿的树木,树木上方是蓝天,大块大块的白云从山后升起。对于久居城市水泥森林里的我来说,这多少显得不够真实,甚至有些神秘和令人惊慌。这是和邻国交界处的一座山,也就是说,这里已到了边界。听到东民
To neighboring countries need to pass through a piece of mountain memories like water over somewhere in the past and beyond. In October of the same year, in the autumn sunshine, I and my colleague Xie Dongmin got off at a small station in the south. Dongmin told me that this is where we are coming. The station is surrounded by faint green hills, endless stretches of mountains covered with green trees, trees above the blue sky, large chunks of white clouds rise from behind the mountains. For me living in the city cement forest for a long time, this seems not real enough, and even some mysterious and alarming. This is a mountain at the border with neighboring countries, that is to say, it has reached the border here. I heard Dongmin