论文部分内容阅读
为了适应工资制度改革后的新情况,量近中央组织部对党员交纳党费的办法做了相应修订。修订后的共产党剪交纳党费办法规定如下: 凡有工资收入的党员,每月以比较固定的置常性工资收入总额为基数,按以下比例交纳党费:每月工资收入在400元(含400元)以下者,交纳月工资收入的0.5%;每月工资收入在400元以上至600元(含600元)者,交纳月工资收入的1%;每月工资收入在600元以上至800元(含800元)者,交纳月工资收入的1.5%;每月工资收入在800元以上(税后)至1500元(含1500元)者,交纳月工资收入的2%;每月工资收入在1500元以上(税后)者,交纳月工资收入的3%。在乡镇企业工作的农民党员,按其月工资收入参照有工
In order to adapt to the new situation after the reform of the wage system, the amount of payment by the Central Organization Department of Party members to pay party dues was amended accordingly. The revised rules for the payment of dues and fees by the Communist Party of China are as follows: Party members with wage income shall pay their dues in the following proportion every month on the basis of the comparatively constant amount of constant wage income: 400 yuan (including 400 yuan ), Pay the monthly salary of 0.5%; monthly salary of more than 400 yuan to 600 yuan (including 600 yuan) who pay 1% of monthly salary; monthly salary of 600 yuan to 800 yuan Including 800 yuan) who pay 1.5% of monthly salary; monthly salary of 800 yuan (after tax) to 1500 yuan (including 1500 yuan) who pay 2% of monthly salary; monthly salary of 1500 Yuan (tax), pay 3% of the monthly wage income. Peasant members working in township and village enterprises, according to their monthly wage income with reference to work