论文部分内容阅读
在清代帝王陵寝中,地宫作为安奉已故帝、后、妃、嫔灵柩的宓宫,对防盗、防水、防潮等问题,均有慎重细致的考虑和处理。清陵地宫龙须沟的设置,就是地宫防水、防潮的一项重要技术措施。所谓龙须沟,就是由地宫内部引向地宫以外的排水暗沟,用以排除因为受限于当时的技术条件而难干完全防止的地宫内渗水。清朝前期各陵寝龙须沟设置情况,迄今未发现文献载述。在实物方面,除景陵、孝东陵外,其它前期各陵寝外部以及已开放的裕陵地宫、裕陵妃园寝中纯惠皇贵妃,容妃地宫内部均未发现龙须沟的设置。但从道光朝开始,各帝、后、妃陵寝地宫均设置了龙须沟。
In the mausoleums of the imperial tombs of the Qing Dynasty, the underground palace, as the temple of Anson’s late imperial family, imperial concubine and concubine, was carefully considered and dealt with on anti-theft, waterproof and moisture-proof issues. Qing Linggonggonggonggou set, is the underground palace waterproof, moisture-proof an important technical measure. The so-called Long whisper, that is, from the underground palace to the underground palace outside the drainage ditch, to exclude because of the limited technical conditions at that time and difficult to completely prevent the underground water seepage. In the early Qing dynasty, the tombs of the Longxu ditch were set up, so far no documents have been found. In physical terms, in addition to the Jingling, Xiaoling Dongling, the other pre-Ling mausoleum outside and the opening of the Yuling Palace, Yu Ling Fei Princess bed pure Hui royal concubines, Rong Fei underground palace were not found within the Longxu ditch settings. However, from the dawn of the dynasty, the emperor, after the Imperial Palace mausoleum to set the dragon must be ditch.