论文部分内容阅读
【摘要】:汉诗的出现,体现了日本文坛对汉文学的重视。而《怀风藻》作为日本现存最早的汉诗集,多数作品虽然不算成熟,但《咏月》这首诗既体现了日本文学对中国文学的受容,又表达出日本诗人独自的创造性,还能看出日本人注重细节的民族特性。在日本汉诗创作的起步阶段,该作颇具价值。
【关键词】: 怀风藻;日本汉诗;咏月
五言詠月
月舟移霧渚 楓楫泛霞濱
臺上澄流耀 酒中沈去輪
水下斜陰碎 樹落秋光新
獨以星間鏡 還浮雲漢津
1 《咏月》与《怀风藻》
《咏月》这首诗收录在日本汉诗集《怀风藻》中,为日本文武天皇创作的五言律诗。藻诗以赞美即时场景为主题,多用于宴会、随驾和游览等场景的创作,以反映浓厚的宫廷文学和贵族文化色彩。该汉诗的背景虽为宴会,但作者的主旨却在咏月,和那些千篇一律赞美皇族、贵冑的诗作有很大的不同。另外,从记载于《怀风藻》中的现存诗作来看,像《咏月》这样的咏物诗也较少见。可以说,该诗在《怀风藻》中占据着比较独特的位置。
2 《咏月》对六朝诗的受容
《怀风藻》的研究者根据诗风,将其成诗分成前后两个阶段,分水岭为长屋王的出现(715年)。前期诗作主要受中国六朝文学《文选》《玉台新咏》等的影响,后期诗作则多受初唐诗的熏陶,显现出王勃和骆宾王的影子[1]。文武天王(683~707)属于前期诗人,从他的诗作中可窥见六朝诗的特征。
说到六朝诗,就会想到歌咏山水、景物的山水诗。从题目上来看,《咏月》这样的诗作正象六朝文学中会出现的题目。从诗的形式上来看,《咏月》属于五言诗。五言诗始于东汉,六朝时期达到鼎盛。其诗体可被看作是学习六朝诗的结果。从诗的内容来看,也依稀可见六朝诗的影子。
首联“月舟移霧渚 楓楫泛霞濱”构成了这样一幅画卷:
月亮像只船儿在枫桨的摇荡中,飘向云雾氤氲的江心岛。
可以看出,作者运用隐喻,把夜空看作水面,把移动的月亮比作小舟。从形式上来看,“月舟”和“楓楫”、“移”和“泛”、“ 霧渚”和“霞濱”形成对偶。从魏晋开始,特别是齐永明之后,人们开始追求对偶句[2]。第一小句和第二小句描写的是同一个场景,却用了不用的语句,显示出了作者的丰富想象力。关于“楓”字有两种解释。有一种说法是“楓”所指的并不是我们所熟知的秋天的红叶,而是一种叫做“楓香树”的香木,如此就成了“芳香的月之舟”之意。这样来看,该句不仅包含隐喻和对偶的修辞手法,还运用了通感手法。月亮通常是人们以视觉欣赏的景物,而作者更是通过“芳香”这种嗅觉上的词汇,来表达对月亮的誉美--月亮不仅看起来像只船儿,似乎还可让人品出它更是一只泛香的小舟。大美哉。还有一种说法是,“枫”就是指的枫树,用以表征季节。中国古诗词里,“枫”通常被当作“秋天”的象征。关于“枫”的解释还有待考证。但从全句来看,实在唯美。一方面反映了作者的才华,一方面其对“美”的重描也正反应出作者对六朝诗仿模的例证。因为六朝文学的一大特征就是对唯美的追求。
小岛宪之曾对该诗赞扬道,“月舟”之例只在《万叶集(卷7)》里见过[1],岡田正之亦称汉魏六朝的诗作中并未出现“月船”一词[3]。由是说,“月舟”疑似日本诗人自己创作出来的和式汉语。从构词法上来讲,“月舟·楓檝·霧渚·霞浜”都是A(本体)+B(喻体)的形式。意为“像B一样的A”或者“宛如用A做成的B一样”。
第3句到第6句则是描绘月光下的世界,展现了这样的场景:
明洁的月光流泻于桌几上,酒杯中呈现出一轮皎月,波纹则荡碎了江中的光影,落叶为秋带来了一番新的光景。
“秋”和“枯叶”让人联想到开头的“枫”,所以解此句更加倾向于对“枫”的第2种理解,即表征是在秋天的时节。说到秋,难免不让人想到中国古代一直流传的“悲秋”思想,这种思想也给《怀风藻》带去一些影响。比如田中净足在《七夕》中写道,“冉冉逝不留, 时节忽惊秋”。然而该诗作却并未流露出对“秋”的悲伤,而是描作了一种自然流转的景向,与后面“不变的月亮”呼应,显示出作者积极且自然的豁达心态。又创造性地用“新”字来表达秋季意境的变迁,可谓字字锤炼。
最后作者将视线又拉回天上,使首尾得以呼应,形成天空--桌几--水面--天空的完美转圜。可做如下理解:
只有那明月如一盘光镜,依然悬挂于浩瀚的星河之中。
注意这里,和上句“新”所表达的“变化”不同,而是用了一个“还”字来表达月亮是“不变”的永恒态—依然悬挂于星瀚之中。在中国诗坛中,永恒的月亮见证着世间的悲歡离合,往往引发人们对生命有限、凄凉哀婉的感叹。这里虽然没有哀叹人生苦短,却借助“变与不变”的对比,不难引人对眼前景物的深入憧憬与细细感悟。
3精细的民族特性
从全诗来看,作者对隐喻、对比、对偶、通感等修辞手法运用娴熟,对月亮的美极尽赞誉之词。而《怀风藻》里其他的山水诗大多只是简单地描写花鸟、景物,多流于表象。藻诗诗体虽然主旨在于描述游园等活动,但《怀风藻》里其他的山水诗却大多缺乏灵动性[1]。而这首《咏月》则截然不同,它首尾相圜,中间细描,从整体上浑然把握咏月主旨,可谓技高一筹。诗中还以“沉”字进行了静态描写,且用“移”、“浮”展现了动态细描,亦显手段。从这里,不难让我们体察出日本人的精细风格及其民族特性吧。
参考文献:
[1]小岛宪之,日本古典文学大系[M],岩波书店,1979
[2]肖瑞峰,《怀风藻》日本汉诗发轫的标志[J],浙江大学学报,2000(6)
[3]岡田正之,近江奈良朝の漢文学[M],養徳社, 1946
【关键词】: 怀风藻;日本汉诗;咏月
五言詠月
月舟移霧渚 楓楫泛霞濱
臺上澄流耀 酒中沈去輪
水下斜陰碎 樹落秋光新
獨以星間鏡 還浮雲漢津
1 《咏月》与《怀风藻》
《咏月》这首诗收录在日本汉诗集《怀风藻》中,为日本文武天皇创作的五言律诗。藻诗以赞美即时场景为主题,多用于宴会、随驾和游览等场景的创作,以反映浓厚的宫廷文学和贵族文化色彩。该汉诗的背景虽为宴会,但作者的主旨却在咏月,和那些千篇一律赞美皇族、贵冑的诗作有很大的不同。另外,从记载于《怀风藻》中的现存诗作来看,像《咏月》这样的咏物诗也较少见。可以说,该诗在《怀风藻》中占据着比较独特的位置。
2 《咏月》对六朝诗的受容
《怀风藻》的研究者根据诗风,将其成诗分成前后两个阶段,分水岭为长屋王的出现(715年)。前期诗作主要受中国六朝文学《文选》《玉台新咏》等的影响,后期诗作则多受初唐诗的熏陶,显现出王勃和骆宾王的影子[1]。文武天王(683~707)属于前期诗人,从他的诗作中可窥见六朝诗的特征。
说到六朝诗,就会想到歌咏山水、景物的山水诗。从题目上来看,《咏月》这样的诗作正象六朝文学中会出现的题目。从诗的形式上来看,《咏月》属于五言诗。五言诗始于东汉,六朝时期达到鼎盛。其诗体可被看作是学习六朝诗的结果。从诗的内容来看,也依稀可见六朝诗的影子。
首联“月舟移霧渚 楓楫泛霞濱”构成了这样一幅画卷:
月亮像只船儿在枫桨的摇荡中,飘向云雾氤氲的江心岛。
可以看出,作者运用隐喻,把夜空看作水面,把移动的月亮比作小舟。从形式上来看,“月舟”和“楓楫”、“移”和“泛”、“ 霧渚”和“霞濱”形成对偶。从魏晋开始,特别是齐永明之后,人们开始追求对偶句[2]。第一小句和第二小句描写的是同一个场景,却用了不用的语句,显示出了作者的丰富想象力。关于“楓”字有两种解释。有一种说法是“楓”所指的并不是我们所熟知的秋天的红叶,而是一种叫做“楓香树”的香木,如此就成了“芳香的月之舟”之意。这样来看,该句不仅包含隐喻和对偶的修辞手法,还运用了通感手法。月亮通常是人们以视觉欣赏的景物,而作者更是通过“芳香”这种嗅觉上的词汇,来表达对月亮的誉美--月亮不仅看起来像只船儿,似乎还可让人品出它更是一只泛香的小舟。大美哉。还有一种说法是,“枫”就是指的枫树,用以表征季节。中国古诗词里,“枫”通常被当作“秋天”的象征。关于“枫”的解释还有待考证。但从全句来看,实在唯美。一方面反映了作者的才华,一方面其对“美”的重描也正反应出作者对六朝诗仿模的例证。因为六朝文学的一大特征就是对唯美的追求。
小岛宪之曾对该诗赞扬道,“月舟”之例只在《万叶集(卷7)》里见过[1],岡田正之亦称汉魏六朝的诗作中并未出现“月船”一词[3]。由是说,“月舟”疑似日本诗人自己创作出来的和式汉语。从构词法上来讲,“月舟·楓檝·霧渚·霞浜”都是A(本体)+B(喻体)的形式。意为“像B一样的A”或者“宛如用A做成的B一样”。
第3句到第6句则是描绘月光下的世界,展现了这样的场景:
明洁的月光流泻于桌几上,酒杯中呈现出一轮皎月,波纹则荡碎了江中的光影,落叶为秋带来了一番新的光景。
“秋”和“枯叶”让人联想到开头的“枫”,所以解此句更加倾向于对“枫”的第2种理解,即表征是在秋天的时节。说到秋,难免不让人想到中国古代一直流传的“悲秋”思想,这种思想也给《怀风藻》带去一些影响。比如田中净足在《七夕》中写道,“冉冉逝不留, 时节忽惊秋”。然而该诗作却并未流露出对“秋”的悲伤,而是描作了一种自然流转的景向,与后面“不变的月亮”呼应,显示出作者积极且自然的豁达心态。又创造性地用“新”字来表达秋季意境的变迁,可谓字字锤炼。
最后作者将视线又拉回天上,使首尾得以呼应,形成天空--桌几--水面--天空的完美转圜。可做如下理解:
只有那明月如一盘光镜,依然悬挂于浩瀚的星河之中。
注意这里,和上句“新”所表达的“变化”不同,而是用了一个“还”字来表达月亮是“不变”的永恒态—依然悬挂于星瀚之中。在中国诗坛中,永恒的月亮见证着世间的悲歡离合,往往引发人们对生命有限、凄凉哀婉的感叹。这里虽然没有哀叹人生苦短,却借助“变与不变”的对比,不难引人对眼前景物的深入憧憬与细细感悟。
3精细的民族特性
从全诗来看,作者对隐喻、对比、对偶、通感等修辞手法运用娴熟,对月亮的美极尽赞誉之词。而《怀风藻》里其他的山水诗大多只是简单地描写花鸟、景物,多流于表象。藻诗诗体虽然主旨在于描述游园等活动,但《怀风藻》里其他的山水诗却大多缺乏灵动性[1]。而这首《咏月》则截然不同,它首尾相圜,中间细描,从整体上浑然把握咏月主旨,可谓技高一筹。诗中还以“沉”字进行了静态描写,且用“移”、“浮”展现了动态细描,亦显手段。从这里,不难让我们体察出日本人的精细风格及其民族特性吧。
参考文献:
[1]小岛宪之,日本古典文学大系[M],岩波书店,1979
[2]肖瑞峰,《怀风藻》日本汉诗发轫的标志[J],浙江大学学报,2000(6)
[3]岡田正之,近江奈良朝の漢文学[M],養徳社, 1946