论文部分内容阅读
将方言作为一种传媒手段,改变了以往普通话主导语言的局面。方言以其诙谐、有趣的话语和带有浓厚人文地方情怀的特点感染着听者。虽然大量使用方言于传媒手段中会给普通话的推广带来阻力,但是方言特殊的语音语调、词汇语法等很多方面都值得让普通话去学习借鉴。方言更为突出的优点是其有着地方文化符号载体的身份,浓缩着地方传统文化也推动了地方经济的发展。本文将从社会心理、语言学等方面来探索在传媒手段中运用方言的意义和作用,并推测出其发展前景。
Using dialect as a medium of communication has changed the dominant language of Mandarin. Dialects are intrigued by their witty, interesting discourse and characteristics of a strong human-cultural place. Although extensive use of dialects means resistance to the promotion of Putonghua in the medium of media, many special aspects of dialect such as phonetic intonation and vocabulary grammar are worth learning from Mandarin. The dialect’s more prominent merit is that it has the identity of a local cultural symbol carrier, and concentrating local traditional culture has also promoted the development of local economy. This article will explore the significance and role of using dialects in media techniques from the aspects of social psychology and linguistics, and speculate on its development prospects.