公示语英译中误译的文化差异原因及译者的跨文化意识

来源 :唐山文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luowenying124
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言公示语是指“在公共场所向公众公示须知内容的语言,它包括标识、指示牌、路牌、标语、公告、警示等”(丁衡祁,2006)。它除了传递字面信息外,还承担着文化交际的功能。随着中国与其他国家往来不断深化,越来越多的外国人到中国工作,学习或游玩。公示语承载着中国传统文化的深刻内涵,是中国文化对外输出的一个良好渠道。美国翻译家尤金·奈达在其《语言、文化与翻译》一书中曾提到:“语言在文化中的作用以及文 I. Introduction Publicity refers to ”publicizing the content of the public notice in public places, including signs, signs, signs, slogans, announcements, warnings, etc.“ (Ding Hengqi, 2006). In addition to delivering literal information, it also undertakes the function of cultural communication. As China continues to deepen its interaction with other countries, more and more foreigners come to China to work, study or play. Publicity language carries the profound connotation of Chinese traditional culture and is a good channel for Chinese culture to export externally. American translator Eugene Nida mentioned in his book ”Language, Culture and Translation“: ”The role of language in culture and the
其他文献
简要介绍了“户线工程”的设计步骤、实施情况及效果。 Briefly introduces the design procedure, implementation and effect of “Line Project”.
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
有人形象地把社保基金称为老百姓的“保命钱”。中石化上市时,我国社保基金理事会曾斥资10亿元申购了3亿股而导致社保基金大幅亏损,由此引起了人们对社保基金投资管理的极大
亳州市医疗卫生单位消毒情况调查亳州市卫生防疫站刘西华夏春生为进一步贯彻实施《传染病防治法》,我站于1995年对全市三级医疗卫生单位进行了执法检查。1调查内容与方法1.1调查对象市
电话集萃安康早1876年3月7日.亚力山大·格兰汉姆·贝尔申请了发明电话的专利.假如他稍迟几个小时.那么,埃力夏·葛雷将得到电话发明者的殊荣。快1939年9月1日凌晨2时40分.美国罗斯福总统便得到了
四、无线接口 这个接口称I_1,位于基站和接收机之间。它保证按下面介绍的特性来进行无线电传输。 1.频率 使用频率位于169.4125~169.8125MHz频段内。这相当于间隔25kHz的信道
实现我国微波站无人值守的几点建议杨卫东根据邮电部1992年召开的《全国电信网运行维护管理会议》的精神,微波设备维护管理要从现在分散的段管式维护,逐步实现对系统的集中自动监测
甜笋101由原北京农业大学于1988年培育,属早熟多穗型甜玉米单交种。植株健壮、高大,果柄较长,苞叶上有发达的剑叶,笋色淡黄,外形美观,珍珠码排列,紧密而整齐,气味清香,笋的质量符合出
目的:通过观察稳心颗粒对大鼠心肌细胞诱导分化成前脂肪细胞E相关蛋白(E6 assiociated Protein,E6AP)、转录因子CCAAT/增强子结合蛋白(C/EBPα)表达的影响,探讨稳心颗粒对心
一般农户是在春季栽培番茄,成熟时适逢市场上的番茄数量多,价格又较低,经济效益并不理想。根据番茄的茎秆具有再生性原理,在生产春番茄时,将春番茄打下的杈当作秋番茄的种苗进行栽