经济学溢出效应理论视角下的翻译实践与翻译批评研究

来源 :徐州工程学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bhf10116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不应局限于语言层面和文本层面的对应与否, 而是应以翻译行为产生的价值为核心.价值是衡量译者翻译观、 定夺翻译方法与策略, 决定翻译目的、 翻译原则和翻译标准的首要因素.翻译的价值判断取决于翻译的社会效应, 产生负溢出效应的翻译是译者力避的无价值翻译, 产生正溢出效应的翻译是译者应全力追求的目标.微观上看似有所“ 偏离” 原作的译品, 宏观上往往会取得与原作殊途同归的对等社会效应; 表面上看似“ 紧扣” 原作的译作, 实际上却与原作南辕北辙.因此, 译品与原作在翻译语言层面的对等与否不是判断翻译价值的标
其他文献
完整性生长,是小学儿童语文学习的理想状态。这里的"完整性",主要指的是语文学科的完整、教学过程的完整与儿童成长的完整。作为一个语文教师,要紧紧围绕着"语文""学习""生长
运用文献资料法、问卷调查法、数理统计法、逻辑分析法对河南省民办高校在校学生的课外体育锻炼现状进行了调查。结果显示:男生参加课外体育锻炼现状优于女生,男、女生参加课外
当代出现的许多用传统理论难以解释的重大事实都与文明类型有关。研究文明类型的难点,是弄清楚各种不同类型的文明内在机制上的差异。主导性整合要素是理解和划分文明类型的
建筑工程材料成本是建筑工程项目经济中的大头,要提高建筑施工企业经济效益,必须加强材料管理,降低工程成本。
<正>中国第一个国家公园“香格里拉普达措国家公园”于6月21日正式揭牌。云南省迪庆藏族自治州州府所在地香格里拉约17%的面积被划入“普达措国家公园”。近年来,香格里拉年