戏曲字幕双语化与传统文化的传播

来源 :吉林艺术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qjw335471690
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在非遗保护的大背景下,传承与传播互为条件,使得戏曲在传播中得以生存和发展。戏曲字幕作为观众欣赏传统戏曲的舞台手段之一,在戏曲整体艺术及其传播中发挥着重要作用。双语字幕的使用,能在一定程度上促进观众多元化,提高传统戏曲的可传播性和可交流性。调查问卷显示,当前戏曲字幕双语化程度较低,双语化过程中存在着翻译人才缺乏、资金匮乏、字幕技术支持不够等问题,只有有效解决这些问题,方能在戏曲演出中普及并完善双语字幕,提升传统戏曲文化的传播力。
其他文献
对生存函数为F^-(x1,x2)=P(X1〉x1,X2〉x2)=exp{-[(x1/θ1)^l/ρ+(x2/θ2)^1/ρ]^ρ},x1〉0,x2〉0,1≥ρ〉0,θ1〉0,θ2〉0的二元指数分布,讨论其参数的特征,给出尺度参数θ1与θ2相等检验方法
自从履行改革开放以来,在越南共产党的领导以及全国人民的努力下,越南在全面迅速地发展着,其中有教育方面的发展。经过十多年实施教育发展战略,我国高校教育规模逐步大化,院
本文主要研究绿色化学作为一门绿色的科学技术对人、自然和环境的生态伦理价值,让人们更加自觉地珍爱自然,更加积极保护生态,努力走向社会主义生态文明新时代。当今化学与人
经济发展实践表明,FDI是经济增长的重要动力。近年来贵州省利用FDI取得了重要进展,对当地开放型经济发展产生了有利影响。本文运用2001—2018年的数据进行实证分析,结果表明,
“产出导向法”(production-oriented approach,下文简称POA)是文秋芳教授创建并经过数十年修改而得,目的在于改变传统英语“学用分离”的教学方法,从而改进高职英语课堂教学
该文是作者参加1990年10月国务院文化部在京召开的“全国艺术院校中国音乐史教学经验交流会”的论文《中国音乐史学40年》中的部分章节,摘刊于此。
<正> "词本位教学法"是把词作为语言教学的基本单位,教材设计是先教词,再教用词造句,然后教用句子组成的课文。我们的对外汉语教学从教材编写的角度说,自建国以来一直使用的
<正> 0、引言"中级汉语课"是北京语言学院现代汉语专业(四年制)二年级的一门课程,本文要讨论的是这门课程的设计问题.《汉语水平等级标准和等级大纲》(试行)把汉语水平分为五
核酸是生命现象的物质基础,对于核酸的研究已经成为生命科学的重要内容。荧光法是研究核酸结构、功能和定性、定量的一种重要方法,而稀土离子及其配合物是荧光分析中最常用的
研究了ICP-MS测定污水中银的含量,其方法检出限为0.05μg/L,方法精密度RSD为1.91%—2.32%,加标回收率为98.0%—102.4%,方法简单、快速。