论文部分内容阅读
吕叔湘先生早就说过:“在语文教学上主要的任务应该是培养学生良好的习惯,不能过分依赖教师的分析和讲解。因为运用语言是一种习惯,习惯的养成要通过反复的练习和实践。”因而,我们在语文教学中应该让学生更多地直接接触语文材料,在大量的语文实践中掌握运用语文的规律。在语文课堂中,要让学生在学习新词语、新句式、新修辞、新的文体、新的表现手法的基础上,联系已有的知识积累、生活经验重构知识。我们要开阔视野,把语文课与其他课、广播电视、报刊杂志、音像制品、图书网络联系起来,把识字写字、阅读写作、口语交
Mr. Lu Shuxiang said long ago: “The main task in teaching Chinese should be to cultivate students ’good habits and not rely too much on teachers’ analysis and explanations. Because the use of language is a habit, habits should be developed through repeated exercises And practice. ”Therefore, in Chinese teaching, we should give students more direct access to Chinese materials and grasp the law of using Chinese in a large number of language practice. In the Chinese class, students are required to reconstruct their knowledge based on existing knowledge accumulation and life experiences based on learning new words, new sentences, new rhetoric, new style and new expression techniques. We need to broaden our horizons, connect Chinese lessons with other courses, radio and television, newspapers, magazines, audio-visual products, and book networks. Write literacy, reading and writing, and oral English