论文部分内容阅读
2009年房价涨疯了,一部名叫《蜗居》的电视剧红了。《蜗居》真实地反映了现代城市外来务工人员生活的窘境。在这样一个房价飙升的年代,外来务工人员低廉的收入,买房或租房成了他们“不可承受之重”。几十个人住在一个狭小的空间内,这就是在上海居住出现的新形态。本期市民反映的热点问题是“蜗居”现象所引发的消防隐患。违章用电、用火、用气;易燃物品堵塞公共通道;在单元套房内混合设置集体住宿、生产经营、储存于一体的“三合一”场所等等,由此滋生的一系列消防安全隐患,虽经各相关部门的大力整治,得到了有效控制,但此类现象仍未完全杜绝,着实堪忧。
House prices rose crazy in 2009, a TV drama called “dwelling” red. “Dwelling” truly reflects the dilemma of migrant workers living in modern cities. In such an era of soaring house prices, migrant workers’ low incomes, home buyers or renting became their “unbearable weight.” Dozens of individuals living in a small space, this is the new form of living in Shanghai. Current issue of the public reflect the hot issue is “dwelling ” phenomenon caused by fire hazards. Illegal use of electricity, the use of fire, gas; flammable objects blocking public access; mixed in the unit suite set collective accommodation, production and management, stored in one of the “three in one” and so on, resulting in a series of Fire safety hazards, despite the relevant departments of the vigorous remediation, has been effectively controlled, but such phenomena have not been completely eliminated, really worrisome.