论高职翻译教学中修辞翻译能力的探索与实践——以汉译《德国特别报道》为例

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:walkeronmoon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译课程是高职高专英语专业学生的核心课程,培养和提高英语专业学生翻译能力是学生今后走上工作岗位的必备条件之一。修辞翻译在现有的翻译专著和教材中很少涉及,但在社会生活中类似的材料使用非常广泛。本文从《德国特别报道》汉译实例入手,旨在更好地为高职翻译教学服务。
其他文献
<正>主要学术专著34本(1985~2013年)[1]《数理语言学》,上海知识出版社,1985年版。[2]《自动翻译》,上海知识出版社,1987年版。[3]《现代语言学流派》,陕西人民出版社,1987年
期刊
研究表明,毛丛弯曲明显与细毛羊毛长、净毛量、净毛率和油汗白度等性状间存在正相关的关系,与体重相关性较小。但不同品种间相关程度不同。
各盟行政公署、市人民政府,自治区各委、办、厅、局,各大企业、事业单位:现将《内蒙古自治区加快电子商务发展若干政策规定》印发给你们,请结合实际,认真贯彻落实。内蒙古自治区加
摘 要:湖南江永县松柏乡是双语双方言区,境内汉语方言和少数民族语言并用,西南官话和土话并用。本文对松柏乡土话的使用现状及影响语言使用的社会因素进行了调查分析。松柏乡土话生命力旺盛,受说话者年龄和文化程度、外嫁女等社会因素影响较大。  关键词:江永松柏 土话 社会语言学  松柏瑶族乡地处湖南省江永县东南端,东与江华瑶族自治县接壤,西与广西富川瑶族自治县交界,北与黄甲岭乡相邻。松柏乡属于双语双方言区,
近两年,由于我国大陆沿海天然海捕鱼苗资源的日趋减少,为了满足生产需要,不少商人和渔民从台湾省及东南亚等地引进大量的人工培育鱼苗,主要是从台湾省引进。笔者根据国内外有关文