台湾与内地专有名词译法对照

来源 :秘书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:KAI12321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
台湾与内地的长期隔阂,加上社会生活与文化背景的不同,致使两地的词语,尤其是对外语专有名词的翻译存在很多差异。秘书在起草文件(合同、协议书、书信等)时应当注意辨析,正确使用。这里罗列一部分组织名、国家名、地名等的两地不同译法,仅供参考。破折号前面为台湾译法,破折号后面为内地译法。 The long-term estrangement between Taiwan and the Mainland, coupled with the differences in social life and cultural background, has led to many differences in terms of the two places, especially in the translation of proper nouns in foreign languages. Secretary drafting documents (contracts, agreements, letters, etc.) should pay attention to discrimination, the proper use. Here is a list of some of the organization name, country name, place name and other two different translations, for reference purposes only. Dash in front of the translation of Taiwan, the dash behind the translation.
其他文献
解放军出版社1988年8月第二次印刷的《中国人民解放军将帅名录》一书(以下简称《名录》)第3集第219页写到:周发田,安徽省金寨县人,……然而在此书1987年7月份第一次印刷时,
一年365天,无论是赤日炎炎的盛夏还是寒风凛冽的严冬,每天在上海市吴淞路海宁路口的虹口邮电支局门口,人们总是可以看到一位瘦长的绿衣年青人,热情地招呼着顾客,有条不紊地
采用文献资料法、对比教学法、实践观察法等研究方法,分析了体操教学中学生的身心素质和教师的综合素质等因素对体操教学效果的影响,并通过对体操教学的场地器材因素的分析,
结合济宁至徐州高速公路JX-23标水泥稳定碎石的施工,对影响水泥稳定碎石基层施工质量的因素进行了剖析,并提出了质量控制注意事项。 Combined with the construction of JX-
吉林省伊通满族自治县境内有七座山,当地有“七星落地”的传说,其中最大的一座叫大孤山。山下的小镇叫靠山镇。去年底,全镇群众忘了过年,他们怀着沉痛的心情怀念刚刚去世的
地处豫西伏牛深山区的河南省淅川县,长期流行着一种“指怀为媒结亲家”的封建婚姻习俗,造成一桩桩婚姻悲剧。如今,有200多名农村男女民兵,冲破羁绊,在县乡人武部门的支持下,
中国化学会第五届全国催化学术报告会于1990年8月20至24日在兰州召开。来自全国各地,包括台湾地区的72个单位的336名从事催化研究和开发的科技人员参加了会议,其中35岁以下
The theory rhetoric situation put forward by Bitzer is applied to the analysis of President Bush’s address on September 11. Such these essential elements as th
在唐山,几乎每到一个村庄,都能看到在村里最宽敞院子的门楣上,都是挂着一块“青年民兵之家”6个大字的牌匾,倘若你迈步进入,会望见那琳琅满目的锦旗、奖状、扑克、象棋、乒
MBSA8312高速半自动凸轮轴磨床结构先进,性能稳定,头架主轴变速、砂轮架进给、砂轮(?)镗补偿均由计算机控制步进机完成,靠模样板为双靠模式。机床可实现高速粗磨或低速精磨